Advertising Program Terms

These Advertising Program Terms (“Terms”) are entered into by Google Asia Pacific Pte. Ltd.  (“Google”) and the entity executing these Terms or that accepts these Terms electronically (“Customer”).  These Terms govern Customer’s participation in Google’s advertising programs and services (i) that are accessible through the account(s) given to Customer in connection with these Terms or (ii) that incorporate by reference these Terms (collectively, “Programs”).  Please read these Terms carefully.  They require the use of binding individual arbitration to resolve disputes rather than jury trials or class actions.  

1 Programs.  Customer authorizes Google and its affiliates to place Customer’s advertising materials, feed data, and technology (collectively, Ads or “Creative) on any content or property (each a “Property”) provided by Google or its affiliates on behalf of Google or, as applicable, a third party (“Partner”).  Customer is solely responsible for all:  (i) Ads, (ii) Ads trafficking or targeting decisions (e.g., keywords) (“Targets”), (iii) destinations to which Ads direct viewers (e.g., landing pages, mobile applications) along with the related URLs, waypoints, and redirects (“Destinations”), and (iv) services and products advertised on Destinations (collectively, “Services”). The Program is an advertising platform on which Customer authorizes Google and its affiliates to use automated tools to format Ads. Google and its affiliates may also make available to Customer certain optional Program features to assist Customer with the selection or generation of Targets, Ads, or Destinations.  Customer is not required to authorize use of these optional features and, as applicable, may opt-in to or opt-out of usage of these features.  However, if Customer uses these features, then Customer will be solely responsible for the Targets, Ads, and Destinations.  Google and its affiliates or Partners may reject or remove a specific Target, Ad, or Destination at any time for any or no reason.  Google and its affiliates may modify or cancel Programs at any time.  Customer acknowledges that Google or its affiliates may participate in Program auctions in support of its own services and products.  Some Program features are identified as “Beta” or as otherwise unsupported or confidential (collectively, “Beta Features”). Customer may not disclose any information from Beta Features or the terms or existence of any non-public Beta Features.

2 Policies.  Customer is solely responsible for its use of the Programs (e.g., access to and use of Program accounts and safeguarding usernames and passwords) (“Use”).  Program Use is subject to applicable Google policies available at google.com/ads/policies, and all other policies made available by Google to Customer, including Partner policies, and to the extent applicable, the Google EU User Consent Policy at privacy.google.com/businesses/userconsentpolicy (in each case, as modified from time to time, “Policies”).  Customer also authorizes Google to modify Ads as described in Policies.  In connection with the Program, Google will comply with the Google Privacy Policy available at google.com/policies/privacy (as modified from time to time).   To the extent Program Use is within scope, Google and Customer agree, as applicable, to the (i) Google Ads Controller-Controller Data Protection Terms at privacy.google.com/businesses/controllerterms; or (ii) Google Ads Data Processing Terms at privacy.google.com/businesses/processorterms (collectively the “EU Data Terms”).  Google will not modify the EU Data Terms, except as expressly permitted under the EU Data Terms.  Customer will not, and will not authorize any third party to, (i) generate automated, fraudulent or otherwise invalid impressions, inquiries, clicks or conversions, (ii) conceal conversions for Programs where they are required to be disclosed, (iii) use any automated means or form of scraping or data extraction to access, query or otherwise collect Google advertising-related information from any Property except as expressly permitted by Google, or (iv) attempt to interfere with the functioning of the Programs.  Customer will direct communications regarding Ads on Partner Properties under these Terms only to Google.  

 

3 Ad Serving.  (a) Customer will not provide Ads that contain or connect to malware, spyware, unwanted software or any other malicious code or knowingly breach or circumvent any Program security measure.  (b) Customer may utilize an Ad server solely for serving or tracking Ads under Programs that permit third-party Ad serving and only if the Ad server has been authorized by Google to participate in the Program.  Google will implement Customer’s Ad server tags so that they are functional.  (c) For online display Ad impressions billed on a CPM or vCPM basis (“Display Ads”), if Google’s applicable  impression count (“IC”) for a Program is higher than Customer’s third-party Ad server (“3PAS”) IC by more than 10% over the invoice period, Customer will facilitate reconciliation efforts between Google and 3PAS.  If this discrepancy is not resolved, Customer’s sole remedy is to make a claim within 60 days after the invoice date (“Claim Period”).  If Google determines that the claim is valid, then Google will issue to Customer advertising credits equal to (90% of Google’s IC minus 3PAS’s IC), multiplied by Google’s reported campaign average CPM or vCPM, as applicable, over the invoice period.  Any advertising credits issued must be used by Customer within 60 days of issuance (“Use-By Date”) and Google may suspend Customer’s permission to utilize that 3PAS provider and may suspend or void the effectiveness of the above discrepancy-resolution provisions of this Section for that 3PAS provider.  Metrics from 3PAS whose Ad server tags are provided to Google will be used in the foregoing discrepancy-resolution calculations.  Google may require that discrepancy records be provided directly by 3PAS to Google.  Customer will not be credited for discrepancies caused by 3PAS’s inability to serve Ads.

4 Testing.  Customer authorizes Google and its affiliates to periodically conduct tests that may affect Customer’s Use of Programs, including Ad formatting, Targets, Destinations, quality, ranking, performance, pricing, and auction-time bid adjustments.  To ensure the timeliness and validity of test results, Customer authorizes Google to conduct such tests without notice or compensation to Customer. 

 

5 Ad Cancellation.  Unless a Policy, the Program user interface, or an agreement referencing these Terms (an “IO”) provides otherwise, either party may cancel any Ad at any time before the earlier of Ad auction or placement, but if Customer cancels an Ad after a commitment date provided by Google (e.g., a reservation-based campaign), then Customer is responsible for any cancellation fees communicated by Google to Customer, and the Ad may still be published.  Cancelled Ads will generally cease serving within 8 business hours or as described in a Policy or IO, and Customer remains obligated to pay all charges resulting from served Ads (e.g., fees based on conversion).  Customer must effect cancellation of Ads (i) online through Customer’s account, if the functionality is available, (ii) if this functionality is not available, with notice to Google via email to Customer’s account representative or (iii) if this functionality is not available and Customer does not have an account representative, with notice to Google via email to ads-support@google.com (collectively, the “Ad Cancellation Process”). Customer will not be relieved of any payment obligations for Ads not submitted or submitted by Customer after the due date provided by Google. Google will not be bound by a Customer-provided IO.

 

6 Warranty, Rights, and Obligations. Customer warrants that (a) Customer holds, and hereby grants Google, its affiliates and Partners, the rights in Ads, Destinations, and Targets for Google, its affiliates and Partners to operate the Google Programs (including, in the case of feed data, after Customer ceases to use the Programs), and (b) all information and authorizations provided by Customer are complete, correct and current. Customer authorizes Google and its affiliates to automate retrieval and analysis of, and create test credentials to access, Destinations for the purposes of the Programs.  By providing any mobile or other telephone number to Google in connection with the Programs, Customer authorizes Google, its affiliates and their agents to call and send text messages (for which standard message and data rates may apply) to the provided telephone numbers, including by an automatic telephone dialing system, for purposes of the Programs.  However,  Google will not rely on this permission to initiate autodialed calls or text messages for marketing purposes.  Customer further authorizes Google, its affiliates and their agents to send electronic mail to Customer for purposes of the Programs.  Customer warrants that it is authorized to act on behalf of, and has bound to these Terms, each third party, if any, for which Customer advertises in connection with these Terms (“Advertiser”) and any references to Customer in these Terms will also apply to Advertiser, as applicable.  If for any reason Customer has not bound an Advertiser to these Terms, Customer will be liable for performing any obligation Advertiser would have had under these Terms had Advertiser been bound.    If Customer is using a Program on its own behalf to advertise, for that use Customer will be deemed to be both Customer and Advertiser.  Customer will provide Advertiser with reporting data no less than on a monthly basis, that discloses absolute dollars spent on Google and performance (at a minimum cost, clicks and impressions of users on the account of that Advertiser) in a reasonably prominent location.  Google may, upon request of an Advertiser, share Advertiser-specific information with Advertiser.  

7 Make-Goods.  For reservation-based Display Ads, Google will deliver any agreed-on aggregate number of Display Ads by the end of the campaign, but if Google fails to do so, then Customer’s sole remedy is to make a claim during the Claim Period.  If Google confirms the accuracy of the claim, then Google will not charge Customer for the undelivered Display Ads or, if Customer has already paid, at Google’s reasonable discretion, Google will provide for (i) advertising credits, which must be used by the Use-By Date, (ii) placement of the Display Ads in a position Google deems comparable within 60 days of Google’s confirmation of the accuracy of the claim or (iii) an extension of the term of the campaign.  Google cannot assure that any auction-based Ads will be delivered and therefore make-goods do not apply to auction-based Ads.

 

8 Payment.  Customer will pay all charges incurred in connection with a Program, using a payment method approved by Google for that Customer (as modified from time to time), within a commercially reasonable time period specified by Google (e.g., in the Program user interface or IO).  Late payments bear interest at the rate of 1.5% per month (or the highest rate permitted by law, if less).  Charges are exclusive of taxes.  Customer will pay (i) all taxes and other government charges and (ii) reasonable expenses and legal fees Google incurs in collecting late payments that are not disputed in good faith.  Charges are based on the billing criteria under the applicable Program (e.g., based on clicks, impressions, or conversions). Any portion of a charge not disputed in good faith must be paid in full.  No party may offset any payment due under these Terms against any other payment to be made under these Terms.  Google may, in its sole discretion, extend, revise or revoke credit at any time. Google is not obligated to deliver any Ads in excess of any credit limit.  If Google does not deliver Ads to the selected Targets or Destinations, then Customer’s sole remedy is to make a claim for advertising credits within the Claim Period, after which Google will issue the credits following claim validation which must be used by the Use-By Date.  Customer understands that third parties may generate impressions or clicks on Customer’s Ads for prohibited or improper purposes and if that happens, Customer’s sole remedy is to make a claim for advertising credits within the Claim Period, after which Google will issue the credits following claim validation, which must be used by the Use By Date. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, (A) CUSTOMER WAIVES ALL CLAIMS RELATING TO ANY PROGRAM CHARGES UNLESS A CLAIM IS MADE WITHIN THE CLAIM PERIOD AND (B) THE ISSUANCE OF ADVERTISING CREDITS (IF ANY) IS AT GOOGLE’S REASONABLE DISCRETION AND IF ISSUED, MUST BE USED BY THE USE-BY DATE.

9 Disclaimers.  TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, GOOGLE, ON BEHALF OF ITSELF AND ITS PARTNERS AND AFFILIATES, DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL CONDITIONS, REPRESENTATIONS, GUARANTEES AND WARRANTIES, WHETHER IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING FOR NON-INFRINGEMENT, SATISFACTORY QUALITY, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR ANY PURPOSE, AS WELL AS ANY IMPLIED TERMS ARISING OUT OF ANY COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE, WHICH ARE NOT EXPRESSLY SET OUT IN THIS AGREEMENT.  TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW AND OTHER THAN EXPRESSLY SET OUT IN THIS AGREEMENT, THE PROGRAMS AND GOOGLE, ITS AFFILIATES’, AND PARTNER PROPERTIES ARE PROVIDED “AS IS,“AS AVAILABLE” AND “WITH ALL FAULTS, AND CUSTOMER USES THEM AT ITS (AND ANY ADVERTISER’S) OWN RISK AND NONE OF GOOGLE, ITS AFFILIATES OR ITS PARTNERS MAKE ANY GUARANTEE IN CONNECTION WITH THE PROGRAMS OR PROGRAM RESULTS. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, GOOGLE MAKES NO PROMISE TO INFORM CUSTOMER OF DEFECTS OR ERRORS.

 

10  Limitation of Liability.  EXCEPT FOR SECTION 11 AND CUSTOMER’S BREACHES OF SECTIONS 3(A), 14(E) OR THE LAST SENTENCE OF SECTION 1, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW REGARDLESS OF THE THEORY OR TYPE OF CLAIM:  (a) NEITHER GOOGLE NOR CUSTOMER OR THEIR RESPECTIVE AFFILIATES MAY BE HELD LIABLE UNDER THESE TERMS OR ARISING OUT OF OR RELATED TO PERFORMANCE OF THESE TERMS FOR ANY DAMAGES OTHER THAN DIRECT DAMAGES, EVEN IF THE PARTY IS AWARE OR SHOULD KNOW THAT SUCH OTHER TYPES OF DAMAGES ARE POSSIBLE AND EVEN IF DIRECT DAMAGES DO NOT SATISFY A REMEDY; AND (b) OTHER THAN CUSTOMER’S PAYMENT OBLIGATIONS UNDER THESE TERMS, NEITHER GOOGLE NOR CUSTOMER OR THEIR RESPECTIVE AFFILIATES MAY BE HELD LIABLE FOR DAMAGES UNDER THESE TERMS OR ARISING OUT OF OR RELATED TO PERFORMANCE OF THESE TERMS FOR ANY GIVEN EVENT OR SERIES OF CONNECTED EVENTS IN THE AGGREGATE OF MORE THAN THE AMOUNT PAYABLE TO GOOGLE BY CUSTOMER UNDER THE TERMS IN THE THIRTY DAYS BEFORE THE DATE OF THE ACTIVITY FIRST GIVING RISE TO THE CLAIM.

 

11 Indemnification. Customer will defend, and indemnify Google, its Partners, agents, affiliates, and licensors against all liabilities, damages, losses, costs, fees (including legal fees), and expenses relating to any third-party allegation or legal proceeding to the extent arising out of or related to Ads, Targets, Destinations, Services, Use or any breach of these Terms by Customer.  Partners are intended third-party beneficiaries of this Section.

 

12 Changes to Terms. Google may make non-material changes to these Terms at any time without notice, but Google will provide advance notice of any material changes to these Terms. The Terms will be posted at google.com/ads/terms. The changes to the Terms will not apply retroactively and will become effective 7 days after posting.  However, changes made for legal reasons will be effective immediately upon notice.  Either party may terminate these Terms at any time with notice to the other party, but (i) campaigns not cancelled under Section 5 and new campaigns may be run and reserved and (ii) continued Program Use is, in each case, subject to Google’s terms and conditions then in effect for the Programs (available at google.com/ads/terms).  Google may suspend Customer’s ability to participate in the Programs at any time.  In all cases, the running of any Customer campaigns after termination is in Google’s sole discretion.

13 DISPUTE RESOLUTION AGREEMENT.

A. Negotiation.  In the event any dispute arises out of or in connection with these Terms  (each, a “Dispute”), the parties will make good faith efforts to resolve the Dispute within 60 days of written notice of the Dispute from the other party. If the parties are unable or unwilling to resolve the Dispute in that time, the Dispute will be finally determined by arbitration administered by the International Centre for Dispute Resolution (“ICDR”) under its International Arbitration Rules (“Rules”).  This agreement to arbitrate is intended to be broadly interpreted and, among other claims, applies to any claims brought by or against (i) Google, Google affiliates that provide the Programs to Customer or Advertiser, Google parent companies, and the respective officers, directors, employees, agents, predecessors, successors, and assigns of these entities and (ii) Customer or Advertiser, the respective affiliates and parent companies of Customer or Advertiser, and the respective officers, directors, employees, agents, predecessors, successors, and assigns of these entities.   

B.  Arbitration Procedures.  The place of arbitration will be Santa Clara County, California. The arbitration will be before a tribunal of three arbitrators. The claimant(s) will select one arbitrator of the tribunal in accordance with the Rules, and the respondent(s) will jointly select the second arbitrator in accordance with the Rules.  If the parties fail to agree on the third arbitrator (the “Chairman”) within 20 days of the confirmation of the second, the ICDR will appoint the Chairman in accordance with the Rules. The arbitration will be conducted in English. Except as may be otherwise required by law, the existence, contents or results of any arbitration, including any documents or evidence produced, will be strictly confidential. The decision of the arbitrators will be final and binding and judgment upon any awards rendered by the arbitrators may be entered in any court of competent jurisdiction thereof.  The arbitrators will not be bound by rulings in other arbitrations in which Customer or Advertiser is not a party. The arbitrators will have the power to grant declaratory or injunctive relief, whether interim or final, only in favor of the individual party seeking relief and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim without affecting other Google users or other Customers or Advertisers, and any provisional measures ordered by the arbitrators may be enforced by any court of competent jurisdiction. Nothing in these Terms will prevent either party from seeking individualized provisional or preliminary relief from any court of competent jurisdiction, and any such application to a court for individualized provisional or preliminary relief will not be deemed incompatible with the agreement to arbitrate or a waiver of the right to arbitrate.

C.  No Class Arbitration.  CUSTOMER, ADVERTISER, AND GOOGLE AGREE THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN ITS INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS, REPRESENTATIVE, OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL PROCEEDING.  Google, Customer and Advertiser agree that, by entering into this arbitration agreement, they are waiving their respective rights to a trial by jury or to participate in a class or representative action.  Unless all affected parties agree otherwise in writing, the arbitrators may not preside over any form of a representative or class proceeding.  If a court decides that applicable law precludes enforcement of any of this subsection’s limitations as to a particular claim for relief, then that claim (and only that claim) must be severed from the arbitration and may be brought in court. 

14 Miscellaneous.  (a) ALL CLAIMS ARISING OUT OF OR RELATING TO THESE TERMS OR THE PROGRAMS WILL BE GOVERNED BY CALIFORNIA LAW, EXCLUDING CALIFORNIA’S CONFLICT OF LAWS RULES, EXCEPT TO THE EXTENT THAT CALIFORNIA LAW IS CONTRARY TO OR PREEMPTED BY FEDERAL UNITED STATES LAW. (b) EXCEPT AS PROVIDED IN SECTION 13, SOLELY IN THE EVENT THAT SECTION 13 IS NOT ENFORCED AS TO A PARTICULAR CLAIM OR DISPUTE, ALL CLAIMS ARISING OUT OF OR RELATING TO THESE TERMS OR THE PROGRAMS WILL BE LITIGATED EXCLUSIVELY IN THE FEDERAL OR STATE COURTS OF SANTA CLARA COUNTY, CALIFORNIA; THE PARTIES CONSENT TO PERSONAL JURISDICTION IN THESE COURTS.  (c) Customer will not seek in any proceeding filed during the period of time these Terms are in effect, and for one year after any termination of these Terms, an injunction based on patent infringement in connection with the Programs.  (d) These Terms are the parties’ entire agreement relating to their subject matter and supersede any prior or contemporaneous agreements on those subjects. (e) Customer may not make any public statement regarding the relationship contemplated by these Terms (except when required by law).  (f) All notices of termination or breach, or under Section 13, must be in writing and addressed to the other party’s Legal Department (or if it is not known if the other party has a Legal Department then to the other party's primary contact or other address on file). The email address for notices being sent to Google’s Legal Department is legal-notices@google.com.  All other notices to Customer will be in writing and sent to an email address associated with Customer’s account.  All other notices to Google will be in writing and addressed to Customer’s primary contact at Google or other method made available by Google.   Notice will be treated as given on receipt, as confirmed by written or electronic means.  These notice requirements do not apply to legal service of process, which is instead governed by applicable law. (g) Except for modifications to these Terms by Google under Section 12, any amendment must be agreed to by both parties and must expressly state that it is amending these Terms.  Neither party will be treated as having waived any rights by not exercising (or by delaying the exercise of) any rights under these Terms.  Except as provided in Section 13(C), if any provision of these Terms is found unenforceable, that provision will be severed and the balance of the Terms will remain in full force and effect.  (h) Neither party may assign any part of these Terms without the written consent of the other party save that (A) Google may assign all or part of its rights and/or obligations under these Terms to an affiliate if Google has notified Customer of the assignment, and (B) Customer may assign all of its rights and obligations under these Terms to an affiliate but only where (I) the assignee agrees in writing to be bound by these Terms, (II) Customer remains liable for obligations under these Terms if the assignee defaults on them, and (III) Customer has notified Google of the assignment.  Any other attempt to transfer or assign is void.  (i) Except as expressly listed in Sections 11 and 13, there are no third-party beneficiaries to these Terms.  (j) These Terms do not create any agency, partnership or joint venture among the parties.  (k) Sections 1 (last sentence only) and 8 through 14 will survive termination of these Terms.  (l) Except for payment obligations, no party or its affiliates are liable for failure or delay in performance to the extent caused by circumstances beyond its reasonable control.  (m) If these Terms are made available in English and any other language, the English language text will prevail in the event of a conflict.

 

September 1, 2017

Terma Program Pengiklanan

Terma Program Pengiklanan ini (“Terma”) dimeterai di antara Google Asia Pacific Pte. Ltd. (“Google”) dan entiti yang melaksanakan Terma ini atau yang menerima Terma ini secara elektronik (“Pelanggan”).  Terma ini mengawal penyertaan Pelanggan dalam perkhidmatan dan program pengiklanan Google (i) yang boleh diakses melalui akaun yang diberikan kepada Pelanggan sehubungan dengan Terma ini atau (ii) yang menggabungkan Terma ini dengan merujuk kepadanya (secara kolektif, “Program”). Sila baca Terma ini dengan berhati-hati. Terma ini memerlukan penggunaan penimbangtaraan individu untuk menyelesaikan pertikaian berbanding kepada perbicaraan berjuri atau tindakan berkumpulan.

1  Program.  Pelanggan membenarkan Google dan sekutunya untuk menempatkan bahan iklan Pelanggan, memberikandata dan teknologi  (secara kolektif, “Iklan” atau “Kreatif”) tentang sebarang kandungan atau harta (setiap satu ialah “Harta”) yang disediakan oleh Google atau sekutunya bagi pihak Google atau, di mana berkenaan, bagi pihak ketiga (“Rakan Kongsi”).  Pelanggan secara tunggal bertanggungjawab bagi semua: (i) Iklan, (ii) Keputusan bagi sasaran atau edaran iklan (misalnya kata kunci) (“Sasaran”), (iii)destinasi ke mana Iklan menghalakan penonton (misalnya halaman ‘landing’, aplikasi dalam talian) bersama dengan URL, titik laluan dan penghalaan semula yang berkaitan (“Destinasi”) dan (iv) perkhidmatan dan produk yang diiklankan di Destinasi (secara kolektif, “Perkhidmatan”).  Program ini ialah platform pengiklanan di mana Pelanggan membenarkan Google atau sekutunya untuk menggunakan peralatan automatik bagi memformatkan Iklan.  Google dan sekutunya juga boleh menyediakan Pelanggan dengan ciri-ciri Program tertentu yang tidak wajib untuk membantu Pelanggan dengan pilihan atau penjanaan Sasaran, Iklan atau Destinasi.  Pelanggan tidak diperlukan untuk memberi kebenaran bagi penggunaan ciri-ciri tidak wajib ini dan, di mana berkenaan, boleh memilih untuk menyertai atau keluar dari penggunaan ciri-ciri ini.  Namun, jika Pelanggan menggunakan ciri-ciri ini, maka Pelanggan akan secara tunggal bertanggunjawab bagi Sasaran, Iklan dan Destinasi.  Google dan sekutunya atau Rakan Kongsinya  boleh menolak atau mengeluarkan Sasaran, Iklan atau  Destinasi tertentu pada bila-bila masa atas mana-mana sebab atau tanpa sebab.  Google dan sekutunya boleh mengubah suai atau membatalkan Program pada bila-bila masa.  Pelanggan mengesahkan bahawa Google atau sekutunya boleh menyertai lelongan Program bagi menyokong produk dan perkhidmatannya sendiri.  Beberapa ciri Program dikenali sebagai “Beta,” atau yang tidak disokong atau dirahsiakan (secara kolektif, “Ciri-ciri Beta”).  Pelanggan tidak boleh mendedahkan sebarang maklumat daripada Ciri-ciri Beta atau terma atau kewujudan sebarang Ciri-ciri Beta bukan bersifat awam.

2  Dasar.  Pelanggan secara tunggal bertanggunjawab terhadap penggunaan Program  (misalnya akses kepada dan penggunaan akaun Program dan melindungi nama pengguna dan kata laluan) (“Penggunaan”). Penggunaan Program tertakluk kepada dasar Google yang berkenaan yang terdapat di google.com/ads/policies dan semua dasar lain yang disediakan oleh Google kepada Pelanggan, termasuk dasar Rakan Kongsi, dan setakat mana yang berkenaan, Dasar Persetujuan Pengguna Google EU di privacy.google.com/businesses/userconsentpolicy  (dalam setiap kes, seperti yang diubahsuai dari semasa ke semasa, “Dasar”).   Pelanggan juga membenarkan Google mengubahsuai Iklan seperti yang diterangkan dalam Dasar. Berhubung dengan Program ini, Google akan mematuhi Dasar Privasi Google yang boleh didapati di google.com/policies/privacy (seperti yang diubahsuai dari semasa ke semasa). Setakat mana Penggunaan Program berada di dalam skop, Google dan Pengguna bersetuju, di mana berkenaan, dengan (i) Terma Perlindungan Data Pengawal-Pengawal Iklan Google di privacy.google.com/businesses/controllerterms; atau (ii) Terma Pemprosesan Data Iklan Google di privacy.google.com/businesses/processorterms (secara kolektif "Terma Data EU"). Google tidak akan mengubahsuai Terma Data EU, kecuali dibenarkan dengan nyata di bawah Terma Data EU.  Pelanggan tidak, dan tidak akan membenarkan sebarang pihak ketiga untuk (i) menjana paparan, pertanyaan, klik atau penukaran automatik, palsu atau tidak sah, (ii) menyembunyikan penukaran bagi Program di mana ia perlu didedahkan (iii) menggunakan sebarang cara atau bentuk  automatik bagi mengikis atau mengeluarkan data untuk mengakses, menyoal atau mengumpul maklumat berkaitan pengiklanan Google daripada sebarang Harta kecuali jika dibenarkan dengan nyata oleh Google, atau (iv) mencuba untuk mengganggu perjalanan Program. Pelanggan akan menghalakan komunikasi mengenai Iklan tentang Harta Rakan Kongsi di bawah Terma ini hanya kepada Google.

3  Penyediaan Iklan.  (a) Pelanggan tidak akan menyediakan Iklan yang mengandungi atau berhubung dengan 'malware', 'spyware', 'software' yang tidak diperlukan atau sebarang kod lain yang berniat jahat atau diketahui melanggar atau memintasi sebarang langkah keselamatan Program. (b) Pelanggan boleh menggunakan pelayan Iklan hanya untuk melayan atau mengesan Iklan di bawah Program yang membenarkan pelayanan Iklan pihak ketiga dan hanya jika pelayan Iklan tersebut telah dibenarkan oleh Google untuk menyertai Program.  Google akan melaksanakan tag pelayan Iklan Pelanggan supaya ia berfungsi.   (c) Bagi paparan Iklan atas talian yang dibil atas dasar CPM atau vCPM ("Paparan Iklan"), jika kiraan paparan Google yang berkenaan ("IC") bagi Program melebihi IC pelayan Iklan pihak ketiga Pelanggan ("3PAS") sebanyak 10% lebih daripada tempoh invois, Pelanggan akan memudahkan usaha pendamaian di antara Google dan 3PAS. Jika perselisihan ini tidak diselesaikan, satu-satunya remedi bagi Pelanggan adalah untuk membuat tuntutan dalam masa 60 hari selepas tarikh invois ("Tempoh Tuntutan"). Jika Google menentukan bahawa tuntutan tersebut adalah sah, Google akan mengeluarkan kepada Pelanggan, kredit pengiklanan yang bersamaan dengan (90% IC Google tolak IC 3 PAS), didarabkan dengan purata CPM atau vCPM kempen Google yang dilaporkan, di mana berkenaan, dibahagi dengan tempoh invois. Sebarang kredit pengiklanan yang dikeluarkan harus digunakan oleh Pelanggan dalam masa 60 hari selepas pengeluaran ("Tarikh Guna Sebelum") dan Google boleh menggantungkan kebenaran Pelanggan untuk menggunakan pembekal 3PAS tersebut dan mungkin menggantungkan atau membatalkan keberkesanan peruntukan resolusi-perselisihan Bahagian ini bagi pembekal 3PAS di atas. Metriks daripada 3PAS di mana tag pelayan Iklannya diberikan kepada Google akan digunakan dalam pengiraan  resolusi-perselisihan yang dinyatakan di atas. Google mungkin memerlukan rekod-rekod perselisihan untuk diberikan terus oleh 3PAS kepada Google. Pelanggan tidak akan dipertanggungjawabkan bagi perselisihan yang disebabkan oleh ketidakmampuan 3PAS untuk menyiarkan Iklan.

4  Pengujian.   Pelanggan membenarkan Google dan sekutunya untuk menjalankan ujian secara berkala yang mungkin melibatkan Penggunaan Program oleh Pelanggan, termasuk memformat Iklan, Sasaran, Destinasi, kualiti, penempatan, pelaksanaan, penetapan harga dan pelarasan bidaan waktu-lelongan. Bagi memastikan ketepatan masa dan kesahan keputusan ujian, Pelanggan membenarkan Google unutk menjalankan ujian-ujian tersebut tanpa notis atau pemampasan kepada Pelanggan.  

5  Pembatalan Iklan.   Melainkan ia satu Dasar, antara muka pengguna Program atau perjanjian yang merujuk kepada Terma ini (“IO”) menyatakan sebaliknya, mana-mana pihak boleh membatalkan sebarang Iklan pada bila-bila masa sebelum lelongan atau penempatan Iklan, mana-mana yang lebih awal, tetapi jika Pelanggan membatalkan Iklan selepas tarikh komitmen yang diberikan oleh Google (misalnya kempen berasaskan tempahan), maka Pelanggan bertanggungjawab bagi sebarang yuran pembatalan yang dimaklumkan oleh Google kepada Pelanggan dan Iklan tersebut masih boleh diterbitkan.  Iklan yang dibatalkan akan secara umumnya berhenti disiarkan dalam masa 8 jam perniagaan atau seperti yang diterangkan dalam Dasar atau IO, dan Pelanggan kekal berkewajipan untuk membayar semua caj yang dikenakan akibat daripada Iklan yang telah dilayan (misalnya yuran berasaskan pentukaran).  Pelanggan mesti menguatkuasakan pembatalan Iklan (i) dalam talian melalui akaun Pelanggan, jika terdapat fungsi ini (ii) jika tiada fungsi ini, dengan memberi notis kepada Google melalui e-mel kepada wakil akaun Pelanggan atau (iii) jika tiada fungsi ini dan Pelanggan tidak mempunyai wakil akaun, dengan memberi notis kepada Google melalui e-mel kepada ads-support@google.com (secara kolektif, “Proses Pembatalan Iklan”). Pelanggan tidak akan diberikan pelepasan bagi sebarang kewajipan membayar bagi Iklan yang tidak diserahkan atau telah diserahkan oleh Pelanggan selepas tarikh yang diberikan oleh Google.  Google tidak terikat dengan IO yang disediakan oleh Pelanggan.

6  Jaminan, Hak dan Tanggungjawab.  Pelanggan memberi jaminan bahawa (a) Pelanggan memegang dan dengan ini memberikan Google, sekutu dan Rakan Kongsinya, hak dalam Iklan, Destinasi dan Sasaran bagi Google, sekutu dan Rakan Kongsinya untuk mengendalikan Program Google (termasuk, dalam situasi pemberian data, selepas Pelanggan berhenti menggunakan Program) dan (b) semua maklumat dan kebenaran yang disediakan oleh Pelanggan adalah lengkap, betul dan terkini.  Pelanggan membenarkan Google dan sekutunya untuk mendapatkan semula dan menganalisis dan mewujudkan ujian bukti kelayakan untuk mengakses, Destinasi secara automatik bagi tujuan Program. Dengan memberikan mana-mana nombor telefon bimbit atau telefon kepada Google berkenaan dengan Program, Pelanggan membenarkan Google, sekutu dan agen-agennya untuk memanggil dan menghantar mesej (di mana caj mesej dan data yang standard mungkin terpakai) kepada nombor telefon yang diberikan, termasuk melalui sistem pendailan telefon automatik bagi tujuan Program. Walaubagaimanapun, Google tidak akan bergantung kepada kebenaran ini untuk memulakan panggilan atau mesej pendailan auto bagi tujuan promosi. Pelanggan dengan selanjutnya membenarkan Google, sekutu dan agen-agennya untuk menghantar mel elektronik kepada Pelanggan bagi tujuan Program. Pelanggan memberi jaminan bahawa ia mempunyai kebenaran untuk bertindak bagi pihak, dan terikat kepada Terma ini, setiap pihak ketiga, jika ada, yang diiklankan oleh Pelanggan berhubung dengan Terma ini (“Pengiklan”) dan sebarang rujukan kepada Pelanggan dalam Terma ini juga terpakai kepada Pengiklan, di mana berkenaan.  Jika atas sebarang sebab Pelanggan belum mengikat Pengiklan dengan terma ini, Pelanggan akan bertanggungjawab melaksanakan sebarang kewajipan yang akan dipikul oleh Pengiklan  di bawah Terma ini  sekiranya Pengiklan terikat dengan Terma ini. Jika Pelanggan mengunakan Program dengan sendiri untuk mengiklan, bagi penggunaan tersebut Pelanggan akan dianggap sebagai Pelanggan dan Pengiklan. Pelanggan akan menyediakan Pengiklan dengan data pelaporan tidak kurang daripada sebulan, yang mendedahkan dolar sebenar yang dibelanjakan ke atas Google dan prestasi (pada kos minimum, klik atau paparan pengguna pada akuan Pengiklan tersebut) di lokasi yang agak menonjol.  Google, boleh, atas permintaan Pengiklan, berkongsi maklumat yang khusus dengan Pengiklan bersama Pengiklan.

7  Memenuhi Janji.  Untuk paparan Iklan berdasarkan tempahan (“Iklan yang Dipaparkan”), Google akan memenuhi sebarang bilangan agregat Iklan yang Dipaparkan yang dipersetujui pada penghujung kempen, tetapi  jika Google gagal berbuat demikian, maka remedi Pelanggan adalah untuk membuat tuntutan sepanjang Tempoh Tuntutan.  Jika Google mengesahkan ketepatan tuntutan tersebut, maka Google tidak akan mengenakan caj ke atas Pelanggan bagi Iklan yang Dipaparkan yang tidak dipenuhi atau, jika Pelanggan telah pun membayar, mengikut budi bicara Google yang munasabah, Google akan menyediakan (i) kredit pengiklanan, yang mesti digunakan sebelum Tarikh Guna Sebelum , (ii) penempatan Iklan yang Dipaparkan di posisi yang Google rasakan setanding dalam masa 60 hari daripada pengesahan Google tentang ketepatan tuntutan tersebut atau (iii) melanjutkan terma kempen tersebut. Google tidak boleh memastikan bahawa sebarang Iklan berasaskan lelongan akan dipenuhi dan dengan demikian, tidak terpakai kepada Iklan berasaskan lelongan.

8  Bayaran.  Pelanggan akan membayar semua caj yang ditanggung berhubung dengan Program menggunakan cara pembayaran  yangdiluluskan oleh Google, bagi Pelanggan tersebut (seperti yang diubahsuai dari semasa ke semasa), dalam tempoh masa yang munasabah dari segi komersial yang dinyatakan oleh Google (misalnya dalam antara muka pengguna Program atau IO).  Bayaran lewat akan menanggung faedah pada kadar 1.5% sebulan (atau kadar tertinggi yang dibenarkan oleh undang-undang, jika kurang).  Caj tidak termasuk cukai.  Pelanggan akan membayar (i) semua cukai dan caj pemerintah yang lain dan (ii) perbelanjaan yang munasabah dan yuran guaman yang ditanggung oleh Google dalam mengutip bayaran yang lewat yang tidak dipertikaikan dalam niat baik.  Caj adalah berdasarkan kriteria membuat bil di bawah Program yang berkenaan (misalnya klik atau paparan).  Sebarang bahagian caj yang tidak dipertikaikan dalam niat baik mesti dibayar sepenuhnya.  Tiada pihak yang boleh menolak sebarang bayaran di bawah Terma ini daripada sebarang bayaran lain yang akan dibuat di bawah terma ini.  Google, boleh, mengikut budi bicaranya, melanjutkan, mengkaji semula atau membatalkan kredit pada bila-bila masa.  Google tidak berkewajipan untuk memenuhi sebarang Iklan melebihi sebarang had kedit.  Jika Google tidak memenuhi Iklan kepada Sasaran atau Destinasi yang dipilih, maka satu-satunya remedi Pelanggan adalah untuk membuat tuntutan bagi kedit pengiklanan dalam Tempoh Tuntutan, selepas itu, Google akan mengeluarkan kredit berikutan pengesahan tuntutan yang mesti digunakan sebelum Tarikh Guna Sebelum.  Pelanggan memahami bahawa pihak ketiga boleh menjana paparan atau klik pada Iklan Pelanggan bagi tujuan yang dilarang atau tidak sesuai dan sekiranya ia berlaku, satu-satunya remedi bagi Pelanggan  adalah untuk membuat tuntutan bagi kredit pengiklanan dalam Tempoh Tuntutan, selepas itu, Google akan mengeluarkan kredit berikutan pengesahan tuntutan yang mesti digunakan sebelum Tarikh Guna Sebelum. SEJAUH MANA DIBENARKAN SEPENUHNYA OLEH UNDANG-UNDANG, (A) PELANGGAN MENGETEPIKAN SEMUA TUNTUTAN BERHUBUNG DENGAN SEBARANG CAJ PROGRAM KECUALI TUNTUTAN DIBUAT DALAM TEMPOH TUNTUTAN DAN (B) PENGELUARAN KREDIT PENGIKLANAN (JIKA ADA)ADALAH PADA BUDI BICARA GOOGLE YANG MUNASABAH DAN JIKA DIKELUARKAN, MESTI DIGUNAKAN OLEH PENGGUNA SEBELUM TARIKH GUNA SEBELUM.

9  Penafian. SETAKAT MANA DIBENARKAN SEPENUHNYA OLEH UNDANG-UNDANG, GOOGLE  BAGI PIHAK DIRINYA DAN RAKAN KONGSI DAN SEKUTUNYA, MENAFIKAN DAN MENGECUALIKAN  SEMUA SYARAT, PERWAKILAN, JAMINAN, SAMA ADA TERSIRAT, BERKANUN ATAU SEBALIKNYA , TERMASUK BAGI BUKAN PELANGGARAN, KUALITI YANG MEMUASKAN, KEBOLEHJUALAN DAN KESESUAIAN BAGI SEBARANG TUJUAN DAN JUGA SEBARANG  TERMA TERSIRAT YANG BERBANGKIT DARIPADA SEBARANG PERJALANAN ATAU PENGGUNAAN PERDAGANGAN, YANG TIDAK DINYATAKAN DENGAN NYATA DI DALAM PERJANJIAN INI. SEJAUH MANA DIBENARKAN SEPENUHNYA OLEH UNDANG-UNDANG DAN SELAIN DARIPADA YANG DINYATAKAN DI DALAM PERJANJIAN INI, PROGRAM DAN GOOGLE, SEKUTUNYA  DAN HARTA RAKAN KONGSINYA, DISEDIAKAN SEBAGAI “SEADANYA”, "SEPERTI TERSEDIA" DAN "DENGAN SEGALA KESALAHAN" DAN PELANGGAN MENGGUNAKAN MEREKA ATAS PILIHANNYA (DAN MANA-MANA PENGIKLAN) RISIKO SENDIRI DAN SERTA TIADA SATU PUN DARIPADA GOOGLE, SEKUTU ATAU RAKAN KONGSINYA MEMBUAT SEBARANG JAMINAN BERHUBUNG DENGAN PROGRAM ATAU KEPUTUSAN PROGRAM. SEJAUH MANA DIBENARKAN SEPENUHNYA OLEH UNDANG-UNDANG, GOOGLE TIDAK MEMBUAT SEBARANG JANJI UNTUK MEMAKLUMKAN PELANGGAN TENTANG KECACATAN ATAU KESILAPAN.

10  Batasan Liabiliti.  KECUALI BAGI  11 DAN PELANGGARAN BAHAGIAN 3(A), 14(E) ATAU AYAT TERAKHIR BAHAGIAN 1 OLEH PELANGGAN, SEJAUH MANA DIBENARKAN SEPENUHNYA OLEH UNDANG-UNDANG TANPA MENGAMBIL KIRA TEORI ATAU JENIS TUNTUTAN: (a) MAHUPUN GOOGLE ATAU PELANGGAN ATAU SEKUTU MASING-MASING TIDAK BOLEH DIPERTANGGUNGJAWABKAN DI BAWAH TERMA INI ATAU YANG TERBIT DARIPADANYA ATAU YANG BERKAITAN DENGAN PRESTASI TERMA INI BAGI SEBARANG KERUGIAN SELAIN DARIPADA KERUGIAN SECARA LANGSUNG, WALAUPUN PIHAK TERSEBUT MENYEDARI ATAU MENGETAHUI BAHAWA KERUGIAN TERSEBUT ATAU YANG LAIN ADALAH BERKEMUNGKINAN DAN WALAUPUN KERUGIAN SECARA LANGSUNG TIDAK MEMENUHI SYARAT REMEDI; DAN (b) SELAIN DARIPADA KEWAJIPAN PELANGGAN UNTUK MEMBAYAR DI BAWAH TERMA INI, MAHUPUN GOOGLE ATAU PELANGGAN ATAU SEKUTU MASING-MASING  TIDAK BOLEH DIPERTANGGUNGJAWABKAN BAGI KERUGIAN DI BAWAH TERMA INI ATAU YANG TERBIT ATAU YANG BERKAITAN DENGAN PRESTASI TERMA INI BAGI SEBARANG KEJADIAN ATAU SIRI KEJADIAN YANG BERKAITAN SECARA AGREGAT MELEBIHI JUMLAH YANG PERLU DIBAYAR KEPADA GOOGLE OLEH PELANGGAN DI BAWAH TERMA INI, DALAM MASA TIGA PULUH HARI SEBELUM TARIKH AKTIVITI TERSEBUT YANG TELAH MENYEBABKAN TUNTUTAN TERSEBUT PADA MULANYA.

11  Indemnifikasi.  Pelanggan akan mempertahankan dan melindungi Google, Rakan Kongsi , agen, sekutu dan pemberi lesennya terhadap segala liabiliti, ganti rugi, kerugian, kos, pembayaran (termasuk yuran guaman) dan perbelanjaan berkaitan dengan mana-mana pendakwaan daripada pihak ketiga atau tindakan undang-undang yang timbul daripada atau berkaitan dengan Iklan, Sasaran, Destinasi, Perkhidmatan, Penggunaan dan sebarang pelanggaran Terma ini oleh Pelanggan.  Rakan Kongsi bertujuan menjadi benefisiari pihak ketiga untuk Bahagian ini.

12  Pengubahsuaian Terma.  Google boleh membuat pengubahsuaian tidak material kepada Terma ini pada bila-bila masa tanpa notis tetapi Google akan memberikan notis terlebih dahulu tentang sebarang pengubahsuaian material kepada Terma ini. Terma akan dipaparkan di www.google.com/ads/terms.    Pengubahsuaian pada Terma tidak akan terpakai secara retro aktif dan akan berkuat kuasa 7 hari selepas dipaparkan.  Walaubagaimanapun, perubahan yang dibuat atas sebab undang-undang akan berkuat-kuasa dengan segera selepas pengeluaran notis.  Mana-mana pihak boleh menamatkan Terma ini pada bila-bila masa dengan memberikan notis kepada pihak yang satu lagi tetapi (i) kempen yang tidak dibatalkan di bawah Bahagian 5 dan kempen baru mungkin akan dilaksanakan dan disimpan dan (ii) Penggunaan Program secara berterusan, dalam setiap kes tertakluk kepada terma dan syarat Google yang dikuatkuasakan pada masa tersebut bagi Program ( boleh didapati di  www.google.com/ads/terms). Google boleh menggantung keupayaan Pelanggan untuk mengambil bahagian dalam Program pada bila-bila masa.  Dalam semua situasi, perlaksanaan sebarang kempen Pelanggan selepas pemberhentian adalah mengikut budi bicara tunggal Google.

13  RESOLUSI PERTIKAIAN PERJANJIAN.

 A.  Perundingan.  Dalam keadaan di mana sebarang pertikaian  berbangkit daripada atau berhubung dengan Terma ini (setiap satu, “Pertikaian ”) pihak-pihak akan membuat usaha niat baik untuk menyelesaikan Pertikaian dalam masa 60 hari selepas notis bertulis mengenai Pertikaian tersebut daripada pihak yang lain. Jika pihak-pihak tidak boleh atau tidak ingin menyelesaikan Pertikaian dalam masa tersebut, Pertikaian akan akhirnya diselesaikan melalui penimbangtaraan oleh  ia mesti diselesaikan melalui penimbangtaraan oleh Pusat Antarabangsa bagi Penimbangtaraan ("ICDR") di bawah Kaedah-kaedah Penimbangtaraan Antarabangsa ("Kaedah-kaedah") Perjanjian untuk menjalankan penimbangtaraan ini dituju untuk diterjemahkan dengan luas dan antara tuntutan yang lain, terpakai kepada sebarang tuntutan yang dibawa oleh atau terhadap (i) Google, sekutu Google yang menyediakan Progam kepada Pelanggan atau Pengiklan, syarikat induk Google dan pegawai, pengarah, pekerja, agen, pendulu, pengganti dan pemegang serah hak entiti-entiti tersebut yang berkenaan dan (ii) Pelanggan atau Pengiklan, sekutu yang berkenaan dan syarikat-syarikat induk Pelanggan atau Pengiklan, dan pegawai, pengarah, pekerja, agen, pendulu, pengganti dan pemegang serah hak entiti-entiti tersebut yang berkenaan.  

B.  Langkah-langkah Penimbangtaraan.         Tempat di mana penimbangtaraan akan dijalankan adalah di Santa Clara County, California. Penimbangtaraan akan diadakan di hadapan sebuah tribunal yang mempunyai tiga penimbangtara. Pemohon akan memilih seorang penimbangtara di dalam tribunal tersebut selaras dengan Kaedah-kaedah dan  Responden akan secara bersama memilih penimbangtara kedua selaras dengan Kaedah-kaedah. Jika pihak-pihak gagal bersefahaman mengenai penimbangtara ketiga, ("Ketua") dalam masa 20 hari selepas pengesahan penimbangtara yang kedua, ICDR akan melantik Ketua slearas dengan Kaedah-kaedah. Penimbangtaraan akan dijalankan di dalam Bahasa Inggeris. Kecuali jika diperlukan sebaliknya oleh undang-undang kewujudan, kandungan atau keputusan sebarang penimbangtaraan termasuk sebarang dokumen atau bukti yang dikemukakan adalah amat sulit.  Sebarang keputusan yang dibuat oleh penimbangtara adalah muktamad dan mengikat dan penghakiman terhadap sebarang penganugerahan yang diberikan oleh penimbangtara boleh dimasukkan di dalam mana-mana mahkamah yang mempunyai bidang kuasa yang sepatutnya. Penimbangtara tidak terikat kepada penghakiman penimbangtaraan lain di mana Pelanggan atau Pengiklan tidak merupakan pihak kepadanya. Penimbangtara mempunyai kuasa untuk memberikan relif deklaratori atau injunksi, sama ada interim atau muktamad, hanya bagi pihak yang menuntut relif dan hanya setakat yang diperlukan untuk memberikan relif yang diperlukan oleh tuntutan individu pihak tersebut tanpa menjejaskan pengguna Google yang lain atau Pelanggan atau Pengiklan lain, dan sebarang langkah sementara yang diarahkan oleh penimbangtara boleh dikuatkuasakan oleh mana-mana mahkamah yang mempunyai bidang kuasa yang sepatutnya. Tiada apa-apa dalam Terma ini yang akan mengalang mana-mana pihak daripada menuntut relif sementara atau permulaan yang berindividu daripada mana-mana mahkamah yang mempunyai bidang kuasa yang sepatutnya, dan sebarang permohonan sedemikian kepada mahkamah bagi relif sementara atau permulaan yang berindividu tidak harus dianggap tidak selaras dengan perjanjian untuk menimbangtara atau pelepasan hak untuk menimbangtara.

 

C.  Tiada Penimbangtaraan Berkumpulan.        PELANGGAN, PENGIKLAN DAN GOOGLE BERSETUJU BAHAWA SETIAP PIHAK BOLEH MEMBAWA TINDAKAN TERHADAP SATU SAMA LAIN HANYA DALAM KEUPAYAAN INDIVIDU DAN BUKAN SEBAGAI PLAINTIF ATAU AHLI KUMPULAN DALAM SEBARANG KUMPULAN YANG DIDAKWA, WAKIL, ATAU PROSIDING PERSENDIRIAN PEGUAM NEGARA. Google, Pelanggan dan Pengiklan bersetuju bahawa, dengan memasuki perjanjian penimbangtaraan ini, mereka melepaskan hak mereka maising-masing bagi perbicaraan dengan juri atau untuk menyertai tindakan berkumpulan atau berwakil. Melainkan jika semua pihak bersetuju sebaliknya secara bertulis, penimbangtara boleh tidak menduduki sebarang bentuk prosiding berwakil atau berkumpulan. Jika mahkamah memutuskan bahawa undang-undang yang terpakai tidak merangkumi penguatkuasaan sebarang pengehadan di dalam sub-Bahagian ini berkaitan dengan tuntutan tertentu untuk relif, maka tuntutan tersebut (dan hanya tuntutan tersebut) perlu diasingkan daripada penimbangtaraan dan mungkin dibawa ke mahkamah.  

14  Syarat Am.        (a) SEGALA TUNTUTAN YANG BERBANGKIT DARIPADA ATAU BERHUBUNG DENGAN TERMA ATAU PROGRAM AKAN DITABDIR OLEH UNDANG-UNDANG CALIFORNIA, TIDAK TERMASUK UNDANG-UNDANG PERTELINGKAHAN CALIFORNIA , KECUALI SETAKAT MANA UNDANG-UNDANG CALIFORNIA BERCANGGAH ATAU DIDAHULUI OLEH UNDANG-UNDANG PERSEKUTUAN AMERICA SYARIKAT. (b) KECUALI SEPERTI YANG DINYATAKAN DALAM BAHAGIAN 13, HANYA DALAM SITUASI DI MANA BAHAGIAN 13 TIDAK DIKUATKUASAKAN KE ATAS TUNTUTAN ATAU PERTIKAIAN TERTENTU, SEGALA TUNTUTAN YANG BERBANGKIT ATAU BERHUBUNG KEPADA TERMA ATAU PROGRAM AKAN DIBICARAKAN SECARA EKSLUSIF DALAM MAHKAMAH PERSEKUTUAN ATAU NEGERI SANTA CLARA COUNTY, CALIFORNIA; PIHAK-PIHAK BERSETUJU TERHADAP BIDANG KUASA PERSENDIRIAN DALAM MAHKAMAH-MAHKAMAH INI. (c) Pelanggan tidak akan menuntut injuksi berdasarkan pelanggaran paten sehubungan dengan Program di mana-mana prosiding yang difailkan semasa tempoh keberkesanan Terma in, dan bagi satu tahun selepas sebarang penamatan Terma ini. (d) Terma ini adalah keseluruhan perjanjian pihak-pihak yang berkaitan dengan hal perkara mereka dan mengatasi sebarang perjanjian sebelum ini atau yang serentak dengannya mengenai subjek tersebut. (e) Pelanggan tidak boleh  mendedahkan kepada orang awam penyataan mengenai hubungan yang dipertimbangkan oleh Terma ini (kecuali apabila diperlukan oleh undang-undang). (f) Semua notis penamatan atau pengingkaran atau di bawah Bahagian 13,  mesti bertulis dan ditujukan kepada Jabatan Guaman pihak lain (atau jika tidak diketahui sama ada pihak lain itu mempunyai Jabatan Guaman, maka kepada orang perhubungan utama pihak lain itu atau alamat di dalam fail pihak tersebut).  Alamat e-mel bagi notis yang dihantarkan kepada Jabatan Guaman ialah legal-notices@google.com.  Semua notis lain kepada Pelanggan akan bertulis dan dihantar kepada alamat e-mel yang berkait dengan perhubungan utama Pelanggan di Google atau cara lain yang disediakan oleh Google.  Notis akan dianggap sebagai sudah diberikan atas penerimaan, seperti yang disahkan oleh kaedah bertulis atau elektronik.  Syarat notis ini tidak berkenaan dengan proses penyerahan guaman, yang dikawal oleh undang-undang berkenaan. (g) Kecuali bagi pengubahsuaian kepada Terma ini oleh Google di bawah Bahagian 12, sebarang pindaan mesti dipersetujui oleh kedua-dua pihak dan mesti dinyatakan dengan jelas bahawa ia meminda Terma ini.  Tiada pihak yang akan dianggap melepaskan sebarang hak dengan tidak melaksanakan (atau  dengan melambatkan perlaksanaan) sebarang hak di bawah Terma ini.  Kecuali seperti yang dinyatakan di dalam Bahagian 13(C), jika sebarang peruntukan Terma ini didapati tidak dapat dikuatkuasakan, peruntukan tersebut akan diasingkan dan baki Terma akan kekal berkuat kuasa sepenuhnya. (h) Tiada pihak yang boleh menyerah hak dalam mana-mana bahagian Terma ini tanpa persetujuan bertulis daripada pihak yang satu lagi melainkan (A) Google boleh menyerahkan semua atau sebahagian hak dan/atau tanggungjawabnya di bawah Terma ini, kepada salah satu sekutu  jika Google telah memaklumkan Pelanggan tentang penyerahan hak tersebut, dan (B) Pelanggan boleh menyerahkan semua atau sebahagian daripada hak dan/atau tanggungjawabnya di bawah Terma ini kepada sekutunya tetapi hanya di mana (I) Pemegang serah hak bersetuju secara bertulis untuk terikat dengan Terma ini, (II) Pelanggan kekal bertanggungjawab bagi kewajipan di bawah Terma ini jika pemegang serah hak gagal melaksanakan tanggungjawabnya, dan (III) Pelanggan telah memaklumkan pihak yang satu lagi tentang penyerahan hak tersebut. Sebarang cubaan lain untuk memindahkan atau menyerahkan hak adalah tidak sah (i) Kecuali disenaraikan dengan jelas dalam Bahagian11 dan 13, , tiada benefisiari pihak ketiga kepada Terma ini (j) Terma ini tidak mewujudkan sebarang agensi, perkongsian atau usaha sama antara pihak-pihak tersebut. (k) Bahagian 1 (ayat terakhir sahaja) dan 8 hingga 14 akan dapat bertahan penamatan Terma ini.  (l) Kecuali bagi bayaran kewajipan, tiada pihak atau sekutunya bertanggungjawab bagi kegagalan atau kelewatan dalam prestasi setakat yang disebabkan oleh keadaan di luar kawalannya secara munasabah (m) Jika Terma ini disediakan dalam Bahasa Inggeris dan bahasa lain, Terma Bahasa Inggeris akan mengatasi yang lain jika terdapat percanggahan.

September 1, 2017