Thỏa thuận đăng ký tên miền của Google Domains

Sửa đổi lần cuối: Ngày 1 tháng 9 năm 2019

Thỏa thuận đăng ký tên miền này (“Thỏa thuận”) được ký kết giữa Google, là tổ chức đăng ký tên miền có vai trò tài trợ hoặc là đại lý của tổ chức đăng ký tên miền có vai trò tài trợ (“chúng tôi”, “của chúng tôi”, hoặc “Tổ chức đăng ký tên miền”) và bạn, là cá nhân hoặc pháp nhân đăng ký một hoặc nhiều miền qua Google. “Google” nghĩa là pháp nhân Google theo quốc gia hoặc khu vực mà bạn đăng ký địa chỉ thanh toán, theo như thông tin mô tả trong bảng sau:

Quốc gia hoặc khu vực mà bạn đăng ký địa chỉ thanh toán: Pháp nhân Google:
Hoa Kỳ và tất cả các quốc gia khác không có trong danh sách dưới đây Google LLC, có văn phòng tại 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043
Bất kỳ quốc gia nào trong khu vực Châu Á Thái Bình Dương ("APAC"), ngoại trừ những quốc gia có trong danh sách dưới đây Google Asia Pacific Pte. Ltd., có văn phòng tại 70 Pasir Panjang Road, #03-71, Mapletree Business City II Singapore 117371
Bất kỳ quốc gia nào ở Châu u, Trung Đông hoặc Châu Phi ("EMEA"), ngoại trừ những trường hợp có trong danh sách dưới đây Google Ireland Limited, có văn phòng tại Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Ireland
Bất kỳ quốc gia nào trong Liên minh Châu u hoặc Thổ Nhĩ Kỳ và Khách hàng đã chọn trạng thái/tùy chọn cài đặt thuế cho Tài khoản Google của mình là "không phải doanh nghiệp" Google Commerce Limited ("GCL"), có văn phòng tại Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Ireland
Úc Google Australia Pty Ltd., có văn phòng tại Level 5, 48 Pirrama Road, Pyrmont, NSW 2009, Úc
Brazil Google Cloud Brasil Computação e Serviços de Dados Ltda., có văn phòng tại Av. Brigadeiro Faria Lima, 3729, Tầng 4 và 5, Itaim Bibi, São Paulo
Canada Google Cloud Canada Corporation, có văn phòng tại 111 Richmond Street West, Toronto, ON M5H 2G4, Canada
Ấn Độ Google Cloud India Private Limited, có văn phòng tại Unit No-204, Signature Tower-II,Tower-A, Tầng 2, Sector-15, Part II, Silokhera, Gurgaon-122001, Ấn Độ
Nhật Bản Google Cloud Japan G.K., có văn phòng tại Roppongi Hills Mori Tower, 10-1, Roppongi 6-chome, Minato-ku Tokyo
New Zealand Google New Zealand Limited, có văn phòng tại PWC Tower, Level 27, 188 Quay Street, Auckland, New Zealand 1010, với tư cách là đại lý bán lại được ủy quyền và bên ký hợp đồng ở New Zealand cho Dịch vụ do Google Asia Pacific Pte. Ltd. cung cấp.

Trong Thỏa thuận này “bạn”, “của bạn” và “Người đăng ký” là để chỉ bạn hoặc bất kỳ đại lý, nhân viên hay người nào được ủy quyền hành động thay cho bạn và người đăng ký có tên trong thông tin liên hệ WHOIS của tên miền.

Thỏa thuận này có hiệu lực vào ngày bạn nhấp vào nút “Mua” hoặc chấp nhận Thỏa thuận (“Ngày có hiệu lực”). Bạn cam đoan và đảm bảo rằng: (i) bạn có đầy đủ quyền hạn pháp lý để tuân theo Thỏa thuận này; (ii) bạn đã đọc và hiểu Thỏa thuận này; (iii) bạn đồng ý với Thỏa thuận này; (iv) bạn đã có được và sẽ duy trì bất kỳ sự đồng ý cần thiết nào của bên thứ ba theo Thỏa thuận này; và (v) bạn có quyền hạn để phê duyệt việc Thay đổi Người đăng ký. Nếu bạn không có quyền hạn pháp lý, vui lòng không nhấp vào “Mua” hay chấp nhận Thỏa thuận. Thỏa thuận này điều chỉnh quyền truy cập và sử dụng Dịch vụ của bạn.

  1. Dịch vụ.

    1. Dịch vụ đăng ký tên miền. Google LLC là tổ chức đăng ký tên miền được công nhận bởi Tập toàn Internet cấp số và tên miền (“ICANN”) cho những tên miền cấp cao nhất (“TLD”). Chúng tôi chịu sự ràng buộc theo Thỏa thuận công nhận Tổ chức đăng ký tên miền với ICANN và thỏa thuận bổ sung về Nhà điều hành hệ thống tên miền hiện hành cho bất kỳ tên miền TLD nào mà chúng tôi cung cấp dịch vụ đăng ký tên miền. Chúng tôi cung cấp dịch vụ đăng ký tên miền theo các điều khoản có thời hạn và chấm dứt khi (i) hết thời hạn mà chúng tôi đã thông báo với bạn theo chính sách Hệ thống tên miền, hoặc (ii) bạn hoặc chúng tôi hủy bỏ gói đăng ký Tên miền đã đăng ký. Hoạt động đăng ký tên miền sẽ không có hiệu lực cho tới khi Nhà điều hành hệ thống tên miền nhập tên miền đó vào cơ sở dữ liệu của Hệ thống tên miền.

    2. Tính sẵn có của tên miền. Chúng tôi không đảm bảo một tên miền sẽ luôn có sẵn, ngay cả khi hệ thống của chúng tôi cho biết rằng tên miền đó vẫn có sẵn để đăng ký. Bạn đồng ý rằng chúng tôi không chịu trách nhiệm hoặc trách nhiệm pháp lý cho bất kỳ lỗi, thông tin không chính xác, thiếu sót hoặc bất kỳ hành động nào khác của Hệ thống tên miền phát sinh từ hoặc liên quan đến yêu cầu đăng ký, gia hạn, sửa đổi các tùy chọn cài đặt hoặc chuyển tên miền đối với gói đăng ký tên miền.

    3. Về việc chấp nhận yêu cầu đăng ký. Chúng tôi có thể chấp nhận hoặc từ chối yêu cầu đăng ký hoặc gia hạn tên miền của bạn vì bất kỳ lý do nào theo quyết định riêng của chúng tôi. Chúng tôi không chịu trách nhiệm hoặc trách nhiệm pháp lý cho bất kỳ lỗi, thiếu sót hoặc hành động nào khác của bên thứ ba phát sinh từ hoặc liên quan đến yêu cầu đăng ký, gói đăng ký hoặc gia hạn tên miền của bạn.

    4. Tài khoản. Để sử dụng Dịch vụ, bạn phải có một Tài khoản. Bạn chịu trách nhiệm về các thông tin đã cung cấp để tạo Tài khoản, tính bảo mật của mật khẩu cho Tài khoản cũng như bất kỳ hoạt động sử dụng Tài khoản nào. Nếu nhận thấy có bất kỳ hành vi sử dụng trái phép nào đối với Tài khoản hoặc mật khẩu của Tài khoản, thì bạn phải thông báo cho Google ngay khi có thể. Chúng tôi không chịu trách nhiệm cho bất kỳ hành vi nào không tuân thủ điều khoản này hoặc bất kỳ sự chậm trễ nào trong việc đóng Tài khoản của bạn sau khi Google nhận được thông báo về hành vi vi phạm bảo mật. Nếu Tài khoản của bạn bị vô hiệu hóa, chúng tôi cũng có thể sẽ vô hiệu hóa Tài khoản Google Domains của bạn, tạm ngừng Dịch vụ, chặn yêu cầu chuyển miền hoặc xóa Dịch vụ.

    5. Dịch vụ bên thứ ba. Chúng tôi có thể giới thiệu một số Dịch vụ bên thứ ba (ví dụ: các dịch vụ đăng ký tên miền TLD mà chúng tôi không phải là tổ chức đăng ký tên miền được công nhận hoặc các dịch vụ đăng ký riêng tư hoặc đăng ký proxy). Dịch vụ bên thứ ba tuân theo các điều khoản và điều kiện riêng bên cạnh các điều khoản và điều kiện trong Thỏa thuận này. Trong trường hợp có xung đột giữa các điều khoản và điều kiện của Dịch vụ bên thứ ba và Thỏa thuận này thì các điều khoản và điều kiện của Thỏa thuận này sẽ được ưu tiên áp dụng.

    6. Dịch vụ khác của Google. Chúng tôi có thể cung cấp Dịch vụ khác của Google. Dịch vụ khác của Google tuân theo các điều khoản và điều kiện riêng bên cạnh các điều khoản và điều kiện trong Thỏa thuận này. Nếu bạn cho phép chia sẻ quyền truy cập với người dùng khác thông qua Trang web Google Domains thì người dùng khác cũng có thể có quyền truy cập vào Dịch vụ khác của Google.

    7. Nội dung điều chỉnh.

      1. Đối với Dịch vụ. Chúng tôi có thể: (i) cung cấp các công cụ, tính năng hoặc chức năng mới tùy từng thời điểm thông qua Dịch vụ và (ii) thêm dịch vụ mới vào phần định nghĩa của "Dịch vụ" tùy từng thời điểm. Việc sử dụng các công cụ, tính năng, chức năng và dịch vụ mới này tùy thuộc vào sự đồng ý của bạn đối với các điều khoản bổ sung. Nếu thực hiện thay đổi quan trọng đối với Dịch vụ, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn, với điều kiện bạn đã đăng ký nhận thông báo về những thay đổi như vậy.

      2. Đối với Thỏa thuận. Tùy từng thời điểm, chúng tôi có thể thay đổi Thỏa thuận này, bao gồm các thay đổi theo yêu cầu của ICANN, các chính sách đồng thuận của ICANN hoặc các Nhà điều hành hệ thống tên miền. Chúng tôi sẽ gửi thông báo cho bạn nếu có bất kỳ thay đổi quan trọng nào. Nếu bạn không đồng ý với Thỏa thuận sửa đổi, vui lòng ngừng sử dụng Dịch vụ.

  2. Điều khoản thanh toán.

    1. Phí. Bạn sẽ thanh toán mọi khoản Phí cho mọi dịch vụ bạn đã mua từ Google. Tất cả các khoản Phí đều là phí không được hoàn trả trừ khi có ghi chú khác trong chính sách hoàn lại tiền.

    2. Thuế. Bạn sẽ chịu trách nhiệm thanh toán mọi khoản Thuế và sẽ thanh toán Dịch vụ cho Google mà không được giảm trừ Thuế. Nếu chúng tôi có nghĩa vụ thu hoặc thanh toán Thuế, các khoản Thuế đó sẽ được tính vào hóa đơn của bạn, trừ khi bạn cung cấp cho chúng tôi giấy chứng nhận miễn thuế hợp lệ và kịp thời do cơ quan thuế có thẩm quyền liên quan cấp. Nếu theo luật pháp hiện hành về thuế, bạn phải tự nộp thuế và tuân theo các quy định của pháp luật, thì bạn phải tự mình nộp thuế và chịu mọi chi phí.

    3. Thanh toán không đầy đủ. Nếu chúng tôi không thể nhận đầy đủ các khoản Phí thông qua phương thức thanh toán mà bạn đã chọn hoặc nếu chúng tôi nhận được thông báo về khoản bồi phí, đảo ngược thanh toán, tranh chấp thanh toán hoặc bị áp một khoản phạt cho bất kỳ khoản phí nào chúng tôi đã tính trước đây cho phương thức thanh toán mà bạn đã chọn, thì chúng tôi có thể áp dụng tất cả các biện pháp hợp pháp để thu được khoản thanh toán, bao gồm cả việc ngay lập tức hủy bỏ bất kỳ Dịch vụ nào đã đăng ký hoặc gia hạn thay mặt bạn, hoặc nhập lại tên miền vào danh sách chờ đấu giá.

    4. Thay đổi giá. Chúng tôi có quyền thay đổi mức Phí bất cứ lúc nào và những thay đổi đó sẽ được đăng tải và có hiệu lực ngay lập tức mà không cần thông báo thêm cho bạn.

  3. Thông tin của người đăng ký.

    1. Bảo vệ thông tin cá nhân.

      1. Dịch vụ tuân theo Chính sách quyền riêng tư của Google. Chúng tôi sẽ thực hiện các biện pháp phòng ngừa trong khả năng có thể để bảo vệ mọi thông tin liên hệ hoặc dữ liệu cá nhân của bạn không bị mất mát, sử dụng sai mục đích, truy cập hoặc tiết lộ trái phép, thay đổi hoặc phá hủy.

      2. To the extent permitted by ICANN and applicable law, Google may use the publicly available information that you provided. We wilTrong phạm vi được ICANN và luật pháp hiện hành cho phép, Google có thể sử dụng thông tin công khai mà bạn cung cấp. Chúng tôi sẽ giữ lại thông tin của bạn theo quy định của Hướng dẫn chi tiết về cách lưu giữ dữ liệu của ICANN và bất kỳ chính sách đồng thuận nào của ICANN.

      3. Nếu bạn tiết lộ thông tin riêng tư của bất kỳ cá nhân thuộc bên thứ ba nào cho chúng tôi thì điều đó có nghĩa là bạn đã cung cấp chính sách quyền riêng tư của bạn cho cá nhân đó và được cá nhân đó cho phép bạn tiết lộ thông tin cá nhân cho chúng tôi, theo đúng quy định của pháp luật hiện hành, Thỏa thuận công nhận Tổ chức đăng ký tên miền và bất kỳ chính sách đồng thuận nào của ICANN.

    2. Thông tin của Người đăng ký.

      1. Bạn phải cung cấp các thông tin sau để đăng ký một tên miền (“Thông tin của Người đăng ký”):

        1. Thông tin liên hệ của Tên miền đã đăng ký bao gồm tên, địa chỉ bưu chính, địa chỉ email và số điện thoại của Người nắm giữ Tên miền đã đăng ký;

        2. Thông tin liên hệ của bộ phận hỗ trợ về quản trị hay kỹ thuật của Tên miền đã đăng ký bao gồm: tên, địa chỉ bưu chính, địa chỉ email và số điện thoại. Các thông tin này có thể giống với thông tin của Người nắm giữ Tên miền đã đăng ký;

        3. Thông tin thanh toán cho Tên miền đã đăng ký.

      2. Bạn có thể truy cập và thay đổi Thông tin của Người đăng ký bằng cách đăng nhập vào Tài khoản Google Domains của bạn.

    3. Cung cấp Thông tin của Người đăng ký cho Bên thứ ba.

      1. Tiết lộ thông tin theo yêu cầu của ICANN.

        1. Hoạt động đăng ký tên miền yêu cầu chúng tôi phải chia sẻ toàn bộ hoặc một phần Thông tin của Người đăng ký cho Nhà điều hành hệ thống tên miền và ICANN. Theo yêu cầu của ICANN, thông tin này cũng phải được cung cấp công khai trên WHOIS, và ICANN cũng có thể yêu cầu Nhà điều hành hệ thống tên miền công khai thông tin này trên WHOIS. Google và Nhà điều hành hệ thống tên miền có thể phải lưu trữ thông tin này bằng dịch vụ ủy thác của bên thứ ba. Người đăng ký đồng ý và cho phép tất cả các yêu cầu tiết lộ thông tin từ ICANN. Ngoài ra, Người đăng ký cam đoan và đảm bảo rằng, nếu Người đăng ký cung cấp thông tin của bên thứ ba, thì Người đăng ký đã thông báo cho bên thứ ba về yêu cầu và mục đích của hành động tiết lộ thông tin đó. Đồng thời, Người đăng ký đã nhận được sự đồng ý của bên thứ ba đối với hành động tiết lộ đó.

        2. ICANN có thể thiết lập hoặc sửa đổi các chính sách hoặc hướng dẫn liên quan đến lượng và loại thông tin liên hệ mà chúng tôi có thể hoặc phải công khai hoặc tiết lộ cho các tổ chức tư nhân, cũng như cách thức mà thông tin được cung cấp.

      2. Nhà cung cấp Dịch vụ bên thứ ba. Bạn đồng ý cho chúng tôi cung cấp một số Thông tin của Người đăng ký cho các Nhà cung cấp Dịch vụ bên thứ ba khi cần thiết để tạo điều kiện thuận lợi cho việc cung cấp các Dịch vụ bên thứ ba mà bạn chọn sử dụng.

      3. Thủ tục tố tụng. Chúng tôi cũng có thể tiết lộ Thông tin của Người đăng ký trong phạm vi yêu cầu của luật pháp hiện hành hoặc Thủ tục tố tụng.

    4. Dịch vụ đăng ký proxy. Nếu bạn chọn sử dụng dịch vụ đăng ký proxy, trong khoảng thời gian dịch vụ đó được kích hoạt và theo các điều khoản và điều kiện của dịch vụ đăng ký proxy, WHOIS sẽ công khai tên và thông tin liên hệ của nhà cung cấp dịch vụ đăng ký proxy bên thứ ba thay vì thông tin liên hệ của bạn. Trong trường hợp này, dịch vụ đăng ký proxy sẽ là Người nắm giữ Tên miền đã đăng ký được ghi nhận công khai, dù bạn vẫn phải chịu trách nhiệm cho hoạt động sử dụng Tên miền đã đăng ký.

  4. Nghĩa vụ của bạn.

    1. Cung cấp thông tin chính xác.

      1. Thông tin của Người đăng ký phải chính xác và cập nhật đầy đủ.

      2. Trong vòng 5 ngày làm việc kể từ khi bất kỳ Thông tin của Người đăng ký hoặc bất kỳ thông tin nào bạn cung cấp thay đổi, bạn phải sửa đổi và cập nhật thông tin đó.

      3. Nếu bạn không tuân thủ các điều khoản trên hoặc quá 15 ngày mà bạn không phản hồi thắc mắc của chúng tôi về tính chính xác trong thông tin bạn cung cấp, thì xem như bạn đã vi phạm nghiêm trọng Thỏa thuận này và chúng tôi có thể tạm dừng và/hoặc hủy Dịch vụ hoặc Tài khoản Google Domains của bạn.

    2. Đăng ký cho Bên thứ ba.

      1. Nếu có ý định cấp phép cho một bên thứ ba sử dụng Tên miền đã đăng ký, thì bạn phải là Người nắm giữ Tên miền đã đăng ký được ghi nhận công khai và có trách nhiệm cung cấp và cập nhật đầy đủ thông tin liên hệ của mình cũng như cung cấp chính xác thông tin liên hệ của bộ phận hỗ trợ về kỹ thuật và quản trị để hỗ trợ giải quyết kịp thời mọi vấn đề phát sinh liên quan đến Tên miền đã đăng ký.

      2. Người nắm giữ Tên miền đã đăng ký cấp phép Tên miền đã đăng ký theo Mục 4.b. phải chịu trách nhiệm pháp lý cho các thiệt hại do hành vi sử dụng Tên miền đã đăng ký vào mục đích sai trái, trừ khi trong vòng 7 ngày, Người nắm giữ Tên miền đã đăng ký tiết lộ danh tính và thông tin liên hệ hiện tại của người được cấp phép (do người được cấp phép cung cấp) cho bên cung cấp cho Người nắm giữ Tên miền đã đăng ký bằng chứng hợp lý về hành vi gây hại.

      3. Nếu bán lại tên miền thì bạn cần thông báo cho bất kỳ cá nhân nào mà bạn đã thu thập thông tin cá nhân biết chính sách của ICANN liên quan đến việc sử dụng thông tin cá nhân của họ. Bạn cũng phải nhận được sự đồng ý và cung cấp bằng chứng cho thấy những cá nhân này đã đồng ý cho bạn sử dụng thông tin cá nhân mà họ cung cấp cho mục đích này.

  5. Chuyển tên miền.

    1. Chuyển sang Tổ chức đăng ký tên miền khác.

      1. Việc chuyển Tên miền đã đăng ký của bạn sẽ chịu sự điều chỉnh của Chính sách chuyển miền của ICANN, bao gồm Chính sách giải quyết tranh chấp chuyển miền dành cho Tổ chức đăng ký tên miềnChính sách thống nhất giải quyết tranh chấp tên miền. Các chính sách này có thể được sửa đổi tùy từng thời điểm.

      2. Để chuyển (các) Tên miền đã đăng ký từ chúng tôi sang một tổ chức đăng ký tên miền khác (“Tổ chức tiếp nhận tên miền”), bạn phải truy cập vào Tài khoản Google Domains, mở khóa Tên miền đã đăng ký và lấy mã ủy quyền EPP (hay mã “AuthCode”). Đây là yêu cầu bắt buộc để bạn có thể chuyển Tên miền đã đăng ký trên Nhà điều hành hệ thống tên miền EPP. Việc chuyển miền phải do Tổ chức tiếp nhận tên miền bắt đầu tiến hành. Theo Chính sách chuyển miền của ICANN, mỗi tổ chức đăng ký tên miền có quy trình chuyển miền riêng và chúng tôi không chịu trách nhiệm cho bất cứ vấn đề nào liên quan đến hệ thống của Tổ chức tiếp nhận tên miền. Khi gửi thành công một yêu cầu chuyển miền thông qua Tổ chức tiếp nhận tên miền, bạn phải phê duyệt yêu cầu đó.

      3. Bạn không thể chuyển Tên miền đã đăng ký (i) trong vòng 60 ngày kể từ ngày đăng ký ban đầu; (ii) trong vòng 60 ngày kể từ ngày chuyển miền; (iii) nếu có tranh chấp liên quan đến việc xác định Người nắm giữ Tên miền đã đăng ký; (iv) nếu bạn không thanh toán Phí; (v) nếu Tên miền đã đăng ký hết hạn sử dụng; hoặc (vi) nếu Tên miền đã đăng ký bị khóa do vi phạm Chính sách thống nhất giải quyết tranh chấp tên miền (UDRP), Chính sách thống nhất tạm ngưng nhanh chóng (URS) hoặc thủ tục tố tụng.

      4. Bạn xác nhận rằng chúng tôi không nghiêm cấm bạn chuyển Tên miền đã đăng ký của bạn sang các tổ chức đăng ký tên miền khác trong vòng 60 ngày kể từ ngày Thay đổi Người đăng ký.

      5. Chúng tôi sẽ làm theo các thủ tục dành cho cả tổ chức tiếp nhận tên miền và tổ chức từ bỏ tên miền như quy định trong Chính sách chuyển miền của ICANN. Trong thời gian chuyển miền, nếu tên miền hết hạn thì bạn cần khôi phục yêu cầu chuyển miền sau khi gia hạn hoặc khôi phục tên miền. Bạn có thể phải gửi lại yêu cầu chuyển miền nếu có lỗi giao tiếp hệ thống.

    2. Hồ sơ lưu trữ. Bạn sẽ giữ hồ sơ lưu trữ thích hợp cho riêng mình để dùng trong việc dẫn chứng và chứng minh ngày đăng ký tên miền lúc đầu.

    3. Chuyển miền cho Google. Chúng tôi cũng có thể chuyển các tên miền đã đăng ký từ một tổ chức đăng ký tên miền hoặc đại lý bán lại tên miền được công nhận của bên thứ ba thông qua chúng tôi sang các tổ chức được Google LLC công nhận, hoặc ngược lại, để cung cấp Dịch vụ hiệu quả hơn, hoặc theo quyết định riêng của chúng tôi.

  6. Cam đoan và đảm bảo. Bạn cam đoan và đảm bảo rằng:

    1. tất cả thông tin do bạn cung cấp liên quan đến việc mua Dịch vụ là đầy đủ và chính xác;

    2. Thông tin của Người đăng ký luôn được cập nhật đầy đủ;

    3. bạn không sử dụng Dịch vụ vào mục đích bất hợp pháp;

    4. việc đăng ký Tên miền đã đăng ký và việc sử dụng Dịch vụ trực tiếp hay gián tiếp sẽ không vi phạm bất kỳ điều luật, quy định hay quyền hợp pháp nào của người khác, hoặc các quy tắc hoặc chính sách của chúng tôi, bao gồm nhưng không giới hạn ở:

      1. việc tham gia vào các hành vi spam, lừa đảo hoặc gian lận khác;

      2. việc phân phối phần mềm độc hại hoặc các mặt hàng khác có tính chất phá hoại hoặc lừa đảo; hoặc

      3. việc sử dụng hình ảnh lạm dụng tình dục trẻ em hoặc các hành vi khác về bóc lột trẻ em.

  7. Tạm ngừng và hủy bỏ dịch vụ. Chúng tôi có toàn quyền từ chối, đình chỉ hoặc hủy bỏ bất kỳ hoạt động đăng ký hoặc giao dịch nào, hoặc đặt trạng thái khóa trong hệ thống đăng ký tên miền hoặc tạm ngưng tên miền hoặc đặt trạng thái tương tự cho bất kỳ tên miền nào:

    1. nếu bạn vi phạm Thỏa thuận này (bao gồm hành vi vi phạm bất kỳ điều khoản nào mà bạn đã cam đoan và đảm bảo trong Mục 6);

    2. để tuân thủ lệnh của tòa án, yêu cầu pháp lý khác hoặc bất kỳ quy trình giải quyết tranh chấp nào;

    3. để tuân thủ các hướng dẫn chi tiết được áp dụng bởi bất kỳ nhóm nào trong ngành được hầu hết mọi người công nhận là có thẩm quyền đối với các hoạt động trên Internet;

    4. theo yêu cầu của ICANN, Nhà điều hành hệ thống tên miền hoặc cơ quan thực thi pháp luật;

    5. để bảo vệ tính toàn vẹn và ổn định của Dịch vụ;

    6. nếu xảy ra lỗi trong quá trình đăng ký cho Tên miền đã đăng ký đó; hoặc

    7. nếu Tài khoản của bạn bị vô hiệu hóa hoặc chấm dứt.

  8. Thời hạn.

    1. Thời hạn của Thỏa thuận. Trừ các trường hợp chấm dứt Thỏa thuận theo các điều khoản đã quy định trước đó trong Thỏa thuận này, Thỏa thuận này sẽ vẫn có hiệu lực miễn là (a) bạn có Tên miền đã đăng ký với chúng tôi và (b) Google LLC là tổ chức đăng ký tên miền được ICANN công nhận.

    2. Tên miền đã đăng ký hết hạn. Tên miền đã đăng ký sẽ hết hạn vào ngày hết hạn như quy định trong Dịch vụ hoặc ngày do Nhà điều hành hệ thống tên miền hiện hành xác định hoặc theo chính sách của ICANN.

    3. Chấm dứt. Nếu vi phạm Thỏa thuận này thì bạn sẽ không thể sử dụng Trang web Google Domains nữa và chúng tôi có thể chấm dứt hoặc tạm ngưng Tài khoản Google Domains của bạn cũng như hủy bỏ hoặc tạm ngưng bất kỳ Tên miền đã đăng ký nào của bạn. Chúng tôi có thể chấm dứt Thỏa thuận này hoặc ngừng cung cấp bất kỳ phần hoặc tính năng nào của Dịch vụ bất cứ lúc nào nhằm thuận tiện cho chúng tôi mà không phải chịu trách nhiệm pháp lý với bạn.

  9. Giải quyết tranh chấp.

    1. Bạn phải chịu sự ràng buộc của tất cả các chính sách đồng thuận được ICANN thông qua và tất cả các chính sách của bất kỳ Nhà điều hành hệ thống tên miền có liên quan nào. Các chính sách này có thể được sửa đổi tùy từng thời điểm bằng cách công bố trên trang web của ICANN hoặc của tổ chức đăng ký hoặc trong thỏa thuận này.

    2. Bạn thừa nhận, hiểu và đồng ý chịu sự ràng buộc theo các tài liệu sau đây. Các tài liệu này có thể được sửa đổi tùy từng thời điểm, được kết hợp vào trong Thỏa thuận và trở thành một phần không thể thiếu trong Thỏa thuận này:

      1. Chính sách thống nhất giải quyết tranh chấp tên miền;

      2. Quy tắc và quy trình thống nhất tạm ngưng nhanh chóng; và

      3. Chính sách giải quyết tranh chấp chuyển miền

    3. Đối với các tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến việc sử dụng Tên miền đã đăng ký, bạn sẽ đệ trình lên tòa án của các khu vực tài phán sau (mà không gây ảnh hưởng đến các khu vực tài phán có thể áp dụng khác):

      1. nơi cư trú của bạn;

      2. Mountain View, CA, Hoa Kỳ; hoặc

      3. địa điểm đặt cơ sở của Nhà điều hành hệ thống tên miền.

    4. Để giải quyết các sai phạm khi đăng ký Tên miền đã đăng ký hoặc khi có tranh chấp về Tên miền đã đăng ký, việc đăng ký Tên miền đã đăng ký của bạn có thể bị hủy bỏ hoặc chuyển đổi theo bất kỳ chính sách hay hướng dẫn chi tiết nào được ICANN áp dụng, hoặc theo quy trình của bất kỳ tổ chức đăng ký tên miền hoặc Nhà điều hành hệ thống tên miền nào nhất quán với chính sách hoặc hướng dẫn chi tiết được ICANN áp dụng.

    5. Nếu nhận được thông báo rằng có một khiếu nại đã được đệ trình với cơ quan chính phủ, cơ quan hành chính hoặc tư pháp liên quan đến Tên miền đã đăng ký, thì chúng tôi có thể thực hiện mọi hành động mà chúng tôi thấy cần thiết theo quyết định riêng của chúng tôi và sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với bạn về việc sửa đổi, chuyển nhượng hoặc kiểm soát Tên miền đã đăng ký để tuân thủ các yêu cầu của cơ quan chính phủ, cơ quan hành chính hoặc tư pháp cho đến khi tranh chấp được giải quyết.

  10. Quyền sở hữu trí tuệ. Ngoại trừ các quyền đã quy định rõ ràng trong Thỏa thuận thì Thỏa thuận này không cấp cho bất kỳ bên nào bất kỳ quyền được ngụ ý hoặc các quyền nào khác đối với tài sản trí tuệ của bên kia, bao gồm tất cả mọi nội dung.

  11. TUYÊN BỐ TỪ CHỐI TRÁCH NHIỆM. TRONG PHẠM VI TỐI ĐA ĐƯỢC PHÁP LUẬT HIỆN HÀNH CHO PHÉP, NGOẠI TRỪ CÁC ĐIỀU KHOẢN ĐÃ QUY ĐỊNH RÕ RÀNG TRONG THỎA THUẬN NÀY, CHÚNG TÔI VÀ CÁC NHÀ CUNG CẤP CỦA CHÚNG TÔI KHÔNG ĐƯA RA BẤT KỲ SỰ ĐẢM BẢO NÀO, DÙ ĐƯỢC DIỄN ĐẠT RÕ RÀNG HAY NGỤ Ý, THEO LUẬT ĐỊNH HOẶC HÌNH THỨC KHÁC, BAO GỒM CÁC CAM KẾT VỀ TÍNH CÓ THỂ BÁN ĐƯỢC, TÍNH PHÙ HỢP ĐỐI VỚI MỘT MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG CỤ THỂ VÀ KHÔNG VI PHẠM. CHÚNG TÔI VÀ CÁC NHÀ CUNG CẤP CỦA CHÚNG TÔI KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM HOẶC TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ ĐỐI VỚI HÀNH ĐỘNG XÓA BỎ HOẶC KHÔNG THỂ LƯU TRỮ BẤT KỲ NỘI DUNG VÀ THÔNG TIN TRAO ĐỔI NÀO ĐƯỢC DUY TRÌ VÀ TRUYỀN TẢI THÔNG QUA VIỆC SỬ DỤNG DỊCH VỤ. CHÚNG TÔI VÀ CÁC NHÀ CUNG CẤP CỦA CHÚNG TÔI ĐỀU KHÔNG ĐẢM BẢO RẰNG DỊCH VỤ SẼ KHÔNG PHÁT SINH LỖI HAY KHÔNG BỊ GIÁN ĐOẠN. DỊCH VỤ KHÔNG ĐƯỢC THIẾT KẾ, SẢN XUẤT HOẶC CHỈ ĐỊNH CHO CÁC HOẠT ĐỘNG CÓ RỦI RO CAO.

  12. Bồi thường. Bạn sẽ bảo vệ, bồi thường và không làm phương hại đến Google, Nhà điều hành hệ thống tên miền, các nhà thầu phụ và giám đốc, cán bộ, nhân viên, đại lý và đơn vị liên kết của họ khỏi mọi khiếu nại, thiệt hại, trách nhiệm, chi phí và khoản chi (bao gồm các khoản phí và khoản chi theo pháp luật hợp lý) phát sinh từ hoặc liên quan đến:

    1. việc đăng ký Tên miền đã đăng ký và sử dụng Dịch vụ;

    2. việc sử dụng Tên miền đã đăng ký vi phạm Thỏa thuận này; hoặc

    3. việc bạn vi phạm bất kỳ quyền nào của bên thứ ba, bao gồm Quyền sở hữu trí tuệ.

  13. Giới hạn trách nhiệm pháp lý.

    1. Giới hạn trách nhiệm pháp lý cho các thiệt hại gián tiếp. TRONG PHẠM VI TỐI ĐA ĐƯỢC PHÁP LUẬT HIỆN HÀNH CHO PHÉP, CHÚNG TÔI VÀ CÁC NHÀ CUNG CẤP CỦA CHÚNG TÔI SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ THEO QUY ĐỊNH CỦA THỎA THUẬN NÀY ĐỐI VỚI CÁC KHOẢN DOANH THU HOẶC DỮ LIỆU BỊ MẤT, CÁC TỔN THẤT VỀ TÀI CHÍNH HOẶC CÁC THIỆT HẠI GIÁN TIẾP, ĐẶC BIỆT, NGẪU NHIÊN, DO HẬU QUẢ, ĐỂ CẢNH CÁO HOẶC THEO CHẾ TÀI, NGAY CẢ KHI CHÚNG TÔI ĐÃ BIẾT HOẶC LẼ RA PHẢI BIẾT CÁC THIỆT HẠI NÀY CÓ THỂ XẢY RA VÀ NGAY CẢ NẾU CÁC THIỆT HẠI TRỰC TIẾP KHÔNG ĐỦ NGHIÊM TRỌNG ĐỂ TIẾN HÀNH BỒI THƯỜNG.

    2. Giới hạn nghĩa vụ nợ. TRONG PHẠM VI TỐI ĐA ĐƯỢC PHÁP LUẬT HIỆN HÀNH CHO PHÉP, TỔNG NGHĨA VỤ NỢ MÀ CHÚNG TÔI VÀ CÁC NHÀ CUNG CẤP CŨNG NHƯ CÁC NHÀ PH N PHỐI CỦA CHÚNG TÔI PHẢI TRẢ CHO BẤT KỲ KHIẾU NẠI NÀO THEO THỎA THUẬN NÀY, BAO GỒM CÁC SỰ ĐẢM BẢO ĐƯỢC NGỤ Ý, GIỚI HẠN Ở MỨC THẤP HƠN (I) SỐ TIỀN MÀ BẠN THANH TOÁN ĐỂ SỬ DỤNG DỊCH VỤ TRONG SUỐT 12 THÁNG TRƯỚC KHI XẢY RA SỰ KIỆN LÀM PHÁT SINH TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ HOẶC (II) 5.000 ĐÔ LA MỸ.

    3. Ngoại lệ đối với giới hạn trách nhiệm pháp lý. Các giới hạn trách nhiệm pháp lý này không áp dụng cho các hành vi vi phạm Quyền sở hữu trí tuệ của một bên đối với bên kia, nghĩa vụ bồi thường hoặc nghĩa vụ thanh toán của bạn.

  14. Các điều khoản áp dụng cho việc đăng ký các tên miền TLD cụ thể. Việc đăng ký một số tên miền TLD nhất định phải tuân thủ các điều khoản bổ sung được nêu tại https://domains.google.com/tos và các điều khoản này có thể được cập nhật tùy từng thời điểm.

  15. Các điều khoản khác.

    1. Thông báo. Tất cả các thông báo phải viết bằng tiếng Anh theo hình thức văn bản và phải gửi tới đầu mối liên hệ chính của bên kia. Địa chỉ email để gửi thông báo đến Bộ phận pháp lý của Google là legal-notices@google.com. Thông báo sẽ được coi là đã cung cấp khi được nhận, như được xác minh bằng biên nhận văn bản hoặc tự động hoặc bằng nhật ký điện tử (nếu có).

    2. Chuyển nhượng. Bạn không thể nhượng lại bất kỳ phần nào của Thỏa thuận này mà không có sự đồng ý bằng văn bản từ trước của chúng tôi.

    3. Trường hợp bất khả kháng. Không bên nào phải chịu trách nhiệm pháp lý về việc không thực hiện hoặc trì hoãn thực hiện do gặp phải các tình huống nằm ngoài khả năng kiểm soát hợp lý của bên đó gây ra.

    4. Không từ bỏ quyền. Không bên nào được coi là đã từ bỏ quyền bằng cách không thực hiện (hoặc trì hoãn thực hiện) bất kỳ quyền nào theo Thỏa thuận này.

    5. Không tạo ra mối quan hệ đại lý. Thỏa thuận này không tạo ra bất kỳ mối quan hệ đại lý, đối tác hay liên doanh nào giữa các bên.

    6. Người thụ hưởng bên thứ ba. Nhà điều hành hệ thống tên miền cho Tên miền đã đăng ký của bạn sẽ là người thụ hưởng bên thứ ba theo quy định của Thỏa thuận này. Các bên tham gia Thỏa thuận này thừa nhận và đồng ý rằng quyền của người thụ hưởng bên thứ ba đã được chuyển cho Nhà điều hành hệ thống tên miền và Nhà điều hành hệ thống tên miền đã dựa vào quyền của người thụ hưởng bên thứ ba theo Thỏa thuận này. Quyền của người thụ hưởng bên thứ ba của Nhà điều hành hệ thống tên miền vẫn có hiệu lực sau khi Thỏa thuận này chấm dứt.

    7. Tính hiệu lực từng phần. Nếu bất kỳ điều khoản nào (hoặc một phần của điều khoản) trong Thỏa thuận này không có hiệu lực, bất hợp pháp hoặc không thể thi hành thì phần còn lại của Thỏa thuận vẫn còn nguyên hiệu lực.

    8. Luật điều chỉnh. TẤT CẢ CÁC KHIẾU NẠI PHÁT SINH TỪ HOẶC LIÊN QUAN ĐẾN THỎA THUẬN NÀY HOẶC DỊCH VỤ SẼ CHỊU SỰ ĐIỀU CHỈNH CỦA LUẬT PHÁP BANG CALIFORNIA, TRỪ KHI CÓ XUNG ĐỘT VỀ CÁC QUY ĐỊNH LUẬT PHÁP CỦA BANG ĐÓ VÀ SẼ CHỈ ĐƯỢC ĐƯA RA TỐ TỤNG TẠI CÁC TÒA ÁN TIỂU BANG HOẶC LIÊN BANG THUỘC HẠT SANTA CLARA, CALIFORNIA, HOA KỲ; CÁC BÊN ĐỒNG Ý VỚI QUYỀN TÀI PHÁN NH N TH N TẠI CÁC TÒA ÁN NÀY.

    9. Đền bù theo luật công bằng. Không có nội dung nào trong Thỏa thuận này giới hạn khả năng yêu cầu đền bù theo luật công bằng của bên kia.

    10. Điều khoản tiếp tục có hiệu lực. Các mục sau sẽ vẫn còn hiệu lực khi Thỏa thuận này hết hạn hoặc chấm dứt: 3.c. (Cung cấp Thông tin của Người đăng ký cho Bên thứ ba), 6 (Cam đoan và đảm bảo), 10 (Quyền sở hữu trí tuệ), 11 (Tuyên bố từ chối trách nhiệm), 12 (Bồi thường), 13 (Giới hạn trách nhiệm pháp lý) và 15 (Các điều khoản khác).

    11. Toàn bộ thỏa thuận. Thỏa thuận này thay thế mọi thỏa thuận khác giữa các bên liên quan đến nội dung của thỏa thuận. Khi ký kết Thỏa thuận này, cả hai bên đều không phụ thuộc vào và không được hưởng bất kỳ quyền được bồi thường nào dựa trên bất kỳ tuyên bố hoặc sự cam đoan hoặc đảm bảo nào (cho dù được thực hiện do tắc trách hay vô ý), ngoại trừ các tuyên bố hay lời cam đoan hoặc đảm bảo đã nêu rõ trong Thỏa thuận này. Điều khoản URL (được sửa đổi tùy từng thời điểm) được đưa vào Thỏa thuận này để tham chiếu. Chúng tôi có thể cung cấp URL cập nhật thay cho bất kỳ URL nào trong Thỏa thuận này.

Định nghĩa

“Tài khoản” là Tài khoản Google của bạn.

“Thay đổi Người đăng ký” là hành động thay đổi tên của người đăng ký, tổ chức, địa chỉ email hoặc địa chỉ email liên hệ quản trị nếu không có địa chỉ email của người đăng ký.

“Phí” là các khoản phí áp dụng cho Dịch vụ, Dịch vụ bên thứ ba và Dịch vụ khác của Google.

“Tài khoản Google Domains” là tài khoản của bạn dành cho Google Domains.

“Trang web Google Domains” nghĩa là trang web của Google Domains.

“ICANN” là Tập toàn Internet cấp số và tên miền.

“Chính sách chuyển miền của ICANN” là chính sách của ICANN tại https://www.icann.org/transfers/.

“Quyền sở hữu trí tuệ” là các quyền có hiệu lực hiện hành hoặc sau này trên toàn thế giới theo các luật bằng sáng chế, bản quyền, bí mật thương mại, nhãn hiệu, luật về quyền lợi tinh thần và các quyền tương tự khác.

“Thủ tục tố tụng” là yêu cầu tiết lộ dữ liệu thực hiện theo pháp luật, quy định của chính phủ, lệnh tòa, trát đòi hầu tòa, trát lệnh, các yêu cầu của cơ quan quản lý hoặc ủy ban thuộc chính phủ, hoặc cơ quan pháp lý có thẩm quyền, thủ tục pháp lý hợp lệ, hoặc các thủ tục tương tự hợp lệ khác.

“Dịch vụ khác của Google” nghĩa là các dịch vụ khác của Google ngoài Dịch vụ được cung cấp thông qua Trang web Google Domains và phải tuân theo các điều khoản và điều kiện riêng biệt.

“Tên miền đã đăng ký” nghĩa là một tên miền cấp cao nhất (TLD) do Thỏa thuận này điều chỉnh, có từ hai cấp trở lên (ví dụ: john.smith.name). Nhà điều hành hệ thống tên miền (hoặc một đơn vị liên kết cung cấp các dịch vụ liên quan đến hệ thống tên miền) duy trì dữ liệu của tên miền này trong cơ sở dữ liệu Hệ thống tên miền, quản lý vấn đề bảo trì và thu lợi nhuận từ hoạt động bảo trì đó.

“Người nắm giữ Tên miền đã đăng ký” là chủ thể đang nắm giữ Tên miền đã đăng ký.

“Hệ thống tên miền” hoặc “Nhà điều hành hệ thống tên miền” nghĩa là người hoặc pháp nhân chịu trách nhiệm cung cấp các dịch vụ liên quan đến hệ thống tên miền cho một tên miền TLD cụ thể theo thỏa thuận giữa ICANN (hoặc công ty/tổ chức do ICANN chuyển giao) và người hoặc pháp nhân đó, hoặc theo một thỏa thuận khác nếu thỏa thuận nói trên bị chấm dứt hoặc hết hạn.

“Dịch vụ” nghĩa là các dịch vụ đăng ký tên miền trên Trang web Google Domains.

“Dịch vụ bên thứ ba” nghĩa là các dịch vụ bổ sung do bên thứ ba cung cấp, bao gồm cả dịch vụ đăng ký các tên miền TLD mà Google LLC không phải là tổ chức đăng ký được công nhận cho các tên miền đó, và các dịch vụ đăng ký riêng tư hoặc đăng ký proxy.

“TLD” là một tên miền cấp cao nhất của hệ thống tên miền Internet.

“Điều khoản URL” là mọi điều khoản được quy định tại các URL được liệt kê trong Thỏa thuận này.

“WHOIS” là một cơ sở dữ liệu hiển thị hoặc phân phối công khai Thông tin đăng ký do Google thực hiện theo các yêu cầu và chính sách đồng thuận của ICANN.