Google Checkout: Condiciones del servicio

22 de marzo de 2018

Las presentes Condiciones del servicio del Vendedor (el "Acuerdo") representan un acuerdo legal entre Google Payment Corp. ("GPC") y usted (el "Vendedor"). GPC es una subsidiaria de Google LLC ("Google"). Debe revisar todo el Acuerdo antes de decidir si lo acepta y continuar con el proceso de registro.

AL HACER CLIC EN "ACEPTO LAS CONDICIONES DEL SERVICIO" A CONTINUACIÓN, Y AL HACER CLIC EN EL BOTÓN "COMPLETAR REGISTRO", USTED ACEPTA EL VÍNCULO CON ESTE CONTRATO.

SECCIÓN 1. DEFINICIÓN DE CONDICIONES

1.1 "Funciones Beta" son aquellas funciones del Servicio que GPC identifica como beta o no compatibles en la documentación técnica actual de GPC, e incluyen, entre otros, los Lineamientos de integración para la versión del Servicio que el Vendedor haya implementado.

1.2 "Características de marca" son los nombres comerciales, las marcas comerciales, las marcas de servicio, los logotipos, los nombres de dominio y otras características distintivas de la marca de cada parte.

1.3 "Comprador" es la persona o entidad que se registra para utilizar el Servicio y realizar pagos mediante una Cuenta de pagos.

1.4 "Proveedor" es un operador de telefonía celular aprobado por GPC que brinda a los Compradores una Cuenta de facturación al proveedor.

1.5 "Facturación del operador de telefonía celular" es el operador de telefonía celular aprobado por GPC que brinda a los Compradores una Cuenta de facturación al proveedor.

1.6 "Cuenta de facturación al proveedor" es la cuenta de facturación mensual o periódica que brinda un Proveedor registrado por un Comprador en el servicio para financiar ciertas Transacciones de pago.

1.7 "Disputas" incluye cualquier desacuerdo, litigio u otras disputas entre el Vendedor y un Comprador o entre el Vendedor y un tercero, que surja del uso del Servicio, pero que excluye las Disputas por el servicio.

1.8 "Sitio web de Google" son las páginas web de cualquier sitio web que pertenezca o sea operado por Google o sus afiliados.

1.9 "Derechos de propiedad intelectual" significa todo derecho que existe ocasionalmente según una ley de patentes, ley de derechos de autor, ley para la protección de circuitos integrados semiconductores, ley de derechos morales, ley de secreto comercial, ley de marca comercial, ley de competencia desleal, ley de derechos publicitarios, ley de derechos a la privacidad y cualquier otro derecho de propiedad, así como todas y cada una de las aplicaciones, renovaciones, extensiones, restauraciones y rehabilitaciones de estos, a partir de ahora en vigor y efecto en todo el mundo.

1.10 "Cuenta de pago" es la cuenta de tarjeta de crédito, cuenta de tarjeta de débito, cuenta de facturación al proveedor u otro instrumento de pago que un comprador haya registrado en el Servicio y que GPC haya aceptado para facilitar el procesamiento de Transacciones de pago.

1.11 "Transacción de pago" es el procesamiento de un pago a través del Servicio, que resulta en el débito o cobro del importe de la compra en una Cuenta de pago del comprador y en la emisión de fondos a la Cuenta de liquidación del comprador.

1.12 Políticas" incluye las diferentes políticas, lineamientos y otros términos y condiciones a los que se hace referencia en este Acuerdo, pero que no se definen expresamente en el Acuerdo. GPC puede actualizar las políticas cada cierto tiempo. Las políticas incluyen, entre otras, las siguientes:

1.13 "Productos" son todos los productos digitales o físicos, mercancías o servicios que ofrece el Vendedor y que el Comprador puede pagar para usar el Servicio.

1.14 "Importe de compra" es el importe monetario de una Transacción de pago, que incluye impuestos, cargos de envío, cargos de manipulación u otros cargos que se cobran al Comprador como parte de la Transacción de pago.

1.15 "Sitio web del Vendedor" son las páginas web del Vendedor.

1.16 "Servicio" es el servicio, tal como se describe en este Acuerdo, que facilita el procesamiento de las Transacciones de pago en nombre del Vendedor para completar el pago de una compra entre el Vendedor y el Comprador.

1.17 "Disputas por el servicio" son los desacuerdos, litigios u otras disputas entre GPC y los Compradores, que surjan exclusivamente de un error en el funcionamiento del Servicio.

1.18 "Cuenta de liquidación" es la cuenta de depósito que el Vendedor tiene en una institución financiera en su país de registro, y que el Vendedor designa y GPC aprueba para la recepción de los fondos provenientes del procesamiento de Transacciones de pago a través de transferencias bancarias u otra forma de transferencia electrónica de fondos (conjuntamente EFT).


SECCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS Y DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS

2.1 Descripción del Servicio. El Vendedor reconoce y acepta lo siguiente: (a) Las ventas del Producto que realiza el Vendedor se consideran transacciones entre el Vendedor y el Comprador, no con GPC o cualquiera de sus afiliados; (ii) GPC es un proveedor de servicio externo que facilita las Transacciones de pago al Vendedor y no forma parte de cualquier Transacción de pago; (iii) GPC no es un Comprador ni vendedor vinculado con cualquier Transacción de pago; (iv) GPC no será responsable ni controla cualquier aspecto de los Productos o la descripción de los mismos; y (v) GPC no será responsable ni controla que el Comprador realice la compra o el pago de los productos Cuando un Comprador desea realizar una compra con una Cuenta de pago, el Servicio procesará la Transacción de pago en nombre del Vendedor mediante cualquiera de los siguientes: (a) a través de la red de procesamiento de pago adecuada, que incluye, entre otras, redes de tarjeta de crédito o débito, o (b) con el Proveedor, para obtener el pago y el cobro a través de la Facturación del operador de telefonía celular, como se describe a continuación.

2.2 Transacciones de pago permitidas. El Vendedor solo puede usar el Servicio para procesar una Transacción de pago por un Producto que adquiere un Comprador a través de una venta del Producto legítima y de buena fe. No se puede enviar una Transacción de pago para su procesamiento a través del Servicio hasta que el Vendedor cumpla con los requisitos de cargo y envío, tal como se describe en las Políticas de programa. No se puede utilizar el Servicio para procesar una Transacción de pago para el Vendedor, ni para transferir de ninguna otra manera dinero entre un Comprador y el Vendedor si este dinero no resulta directamente de la compra de un Producto por parte del Comprador. El Vendedor no puede utilizar el Servicio para proporcionar adelantos en efectivo a Compradores ni para facilitar la compra de equivalentes de efectivo (p. ej., cheques de viajero, tarjetas de prepago, giros); no obstante, el Vendedor puede usar el Servicio para facilitar que los Compradores adquieran un certificado de regalo o una tarjeta de valor almacenado, según lo que permiten las Políticas. GPC puede establecer prácticas y límites generales acerca del uso del Servicio, incluidos, entre otros, límites de transacción individuales o agregados en el importe en dólares o en la cantidad de Transacciones de pago durante uno o más períodos específicos. El Vendedor no puede utilizar el Servicio para procesar Transacciones de pago en relación con una transacción ilegal ni con la venta o intercambio de productos o servicios ilegales o prohibidos, incluidos, entre otros, los Productos prohibidos que se indican en las Políticas de contenido.

2.3 Limitaciones en el uso del Servicio.  El Vendedor debe cumplir con las Políticas y con cualquier otro límite relacionado con el uso del Servicio según las actualizaciones ocasionales de GPC, incluidos entre otros: (i) los Lineamientos de integración; (ii) los Lineamientos para logotipos de botones y aceptación y los Lineamientos para características de marca de Google; (iii) los requisitos de GPC para la seguridad de los datos; (iv) las reglas o políticas operativas de las asociaciones o redes de tarjetas que se utilizan para procesar las Transacciones de pago adjuntas a este documento como Apéndice A (y sus actualizaciones ocasionales); o (v) los requisitos del Proveedor que aplican a la Facturación del operador de telefonía celular. Las Transacciones de pago del Vendedor se pueden proteger conforme a las políticas de resolución de contracargo ("Política de resolución de contracargo") y la política de garantía de pago ("Política de garantía de pago") tal como se describen en las Políticas de programa. GPC tiene derecho a realizar lo siguiente: (i) cambiar, suspender o descontinuar el Servicio, total o parcialmente, según fuera necesario para realizar mantenimiento o actualizaciones al Servicio; y (ii) imponer límites a ciertas características o restringir el acceso total o parcial al Servicio sin previo aviso y sin tener responsabilidad alguna. GPC puede negarse a procesar cualquier Transacción de pago vinculada con, entre otros motivos, actividades de prevención de fraude, leyes aplicables o políticas de GPC.

2.4 Acciones prohibidas. A menos que GPC lo permita expresamente por escrito, el Vendedor no puede: (a) establecer un Importe de compra mínimo o máximo como condición para que el Comprador utilice el Servicio para pagar un producto; (b) exigirle al Comprador que le proporcione al Vendedor los números de cuenta de las tarjetas de crédito, tarjetas de débito, la Cuenta de facturación al proveedor ni de otros instrumentos de pago; (c) agregar cualquier recargo por uso del Servicio a una Transacción de pago; (d) procesar de manera independiente como Transacción de pago el importe de cualquier impuesto aplicable a la compra de un producto; (e) enviar al Servicio una Transacción de pago que anteriormente se devolvió como contracargo; ni (f) permitir el uso del Servicio para el pago de deudas que el Comprador tenga con el Vendedor.

2.5 Autorización de la Transacción de pago. El Vendedor reconoce que la recepción de una autorización para una Transacción de pago solo indica que, en el día en que se emite la autorización, la Cuenta de pago subyacente posee suficiente crédito con la entidad emisora de la tarjeta o el Proveedor por el Importe de la compra. El Vendedor reconoce que la autorización no es una confirmación de la identidad del Comprador, y que una autorización no representa una garantía de GPC de que la transacción no estará sujeta a contracargo u otro tipo de anulación.

2.6 Condiciones adicionales sobre la facturación del operador de telefonía celular. Cuando un Comprador realiza una Transacción de pago mediante la Facturación del operador de telefonía celular, GPC, como procesador del Vendedor, emitirá los cargos al proveedor por el pago y procesamiento a través de la Cuenta de facturación al proveedor del Comprador. GPC, como procesador del Vendedor, también puede emitir la anulación, el reembolso o el ajuste de esa Transacción de pago para que se procese a través de la Cuenta de facturación al proveedor del Comprador. GPC no está obligado ante el Vendedor ni otras personas a pagar la Transacción de pago del Comprador (ni las anulaciones, los reembolsos o ajustes que surgieran de esa transacción) en caso de que el proveedor no pueda o no quiera por algún motivo obtener los fondos de la Cuenta de facturación del proveedor o del Comprador (para el pago de una Transacción de pago), o pagar a la Cuenta de facturación del proveedor o al Comprador (por una anulación, un reembolso o un ajuste de la Transacción de pago). En caso de que GPC proporcione fondos para el pago pendiente del Proveedor con el Comprador, GPC se reserva el derecho de realizar un contracargo o reclamar los fondos al Vendedor en caso de que el Proveedor no complete el procesamiento de la Transacción de pago a la Cuenta de facturación al proveedor del Comprador, o de que no reciba el pago del Comprador. GPC puede limitar los tipos de Vendedores que pueden utilizar la Facturación del operador de telefonía celular y los tipos de productos que se pueden comprar con la Facturación del operador de telefonía celular.

2.7 Funciones Beta. Cada cierto tiempo, GPC puede ofrecer Funciones Beta al Vendedor como parte del Servicio, que se proporcionan "tal como están". El uso que realice el Vendedor de las Funciones Beta es única responsabilidad del Vendedor. GPC se reserva el derecho, a su entera discreción, de incluir o dejar de ofrecer Funciones Beta como parte del Servicio en cualquier momento.


SECCIÓN 3. IMPLEMENTACIÓN DEL SERVICIO

3.1 Implementación del Servicio. El Vendedor acepta no utilizar el Servicio a través de sitios web diferentes de los sitios web del Vendedor. GPC se reserva en todo momento la autoridad de aprobación en relación con la implementación del Servicio en el sitio web de cada Vendedor, y GPC puede, previo aviso, suspender el uso del Servicio por parte del Vendedor hasta que este corrija los problemas de implementación según lo que especifique GPC de manera razonable.

3.2 Configuración de la implementación. El Vendedor acepta proporcionar información de registro actualizada, completa y precisa para el Servicio, y mantener y actualizar esa información de forma oportuna. El Vendedor configurará y mantendrá una Cuenta de liquidación que pueda recibir fondos a través de transferencias electrónicas de fondos. El Vendedor autoriza a GPC a confirmar que la Cuenta de liquidación está vigente con la institución financiera, incluso al emitir una solicitud de autorización de pago o un crédito monetario bajo a la Cuenta de liquidación. El Vendedor autoriza a GPC a reconfirmar la Cuenta de liquidación cuando se modifique la información de la cuenta. El Vendedor también autoriza a GPC a obtener periódicamente un informe crediticio y a realizar consultas crediticias o de antecedentes sobre el Vendedor que GPC considere apropiadas para evaluar la elegibilidad del Vendedor para continuar utilizando el Servicio. GPC puede solicitarle esporádicamente al Vendedor que proporcione información adicional en relación con una consulta crediticia o de antecedentes como condición para que el Vendedor pueda continuar utilizando el Servicio.

3.3 Actualizaciones de la implementación. El Vendedor notificará a GPC con sesenta (60) días de anticipación acerca de cualquier cambio que se realice en el sitio web de un Vendedor, o en el código o la tecnología que se utiliza para implementar el Servicio en el sitio web del Vendedor y que podría afectar negativamente la implementación del Servicio por parte del Vendedor; siempre que la notificación no libere al Vendedor de sus obligaciones según este Acuerdo. Si GPC actualiza las especificaciones técnicas o de implementación para el Servicio, el Vendedor implementará las actualizaciones en cuanto sea posible, pero siempre dentro de un plazo de noventa (90) días a partir de la recepción de la notificación sobre las actualizaciones. Si GPC actualiza su apariencia o las especificaciones del desarrollo de la marca, el Vendedor implementará las actualizaciones ni bien sea posible, pero dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de la notificación sobre las actualizaciones.

3.4 Asistencia. Antes de solicitar asistencia a GPC, el Vendedor primero deberá realizar todos los esfuerzos razonables para solucionar el problema por cuenta propia sin enviar ninguna solicitud a GPC. A partir de ahí, el Vendedor podrá solicitar por escrito la asistencia técnica por medio de los métodos que GPC especifique. Cualquier asistencia que el Vendedor proporcione a los Compradores se realizará a cargo del Vendedor. El Vendedor acepta que las comunicaciones telefónicas entre el Vendedor y GPC en relación con la asistencia técnica o el funcionamiento del Servicio se podrán grabar con fines de control de calidad y capacitación.


SECCIÓN 4. CONDICIONES ADICIONALES DEL SERVICIO

4.1 GPC no es una institución bancaria. El Vendedor reconoce y acepta que (i) GPC ofrece el Servicio para facilitar el procesamiento de Transacciones de pago vinculadas con las compras de Productos que realizan los Compradores, (ii) GPC procesa Transacciones de pago en nombre del Vendedor, (iii) GPC no es un banco ni otra institución depositaria autorizada, y (iv) los fondos que posee GPC o sus proveedores de servicios (incluido cualquier proveedor de servicios bancarios) en conexión con el procesamiento de Transacciones de pago no son obligaciones de depósito del Vendedor y no están asegurados para el beneficio del Vendedor por el Organismo Federal de Seguros de Depósito ni por otra agencia gubernamental.

4.2 Propiedad no reclamada. El Vendedor reconoce y acepta lo siguiente: (i) si GPC posee fondos que se le deben al Vendedor a partir de una Transacción de pago procesada a través del Servicio o de otro medio, (ii) si GPC no puede comunicarse con el Vendedor, y (iii) si GPC no posee un registro del uso que el Vendedor realiza del Servicio durante varios años, se le puede exigir a GPC, de acuerdo con la ley aplicable, que informe el saldo de tales fondos como propiedad no reclamada. Si ocurriera lo antes mencionado, GPC intentará localizar al Vendedor en la dirección postal que este proporcionó en los registros de GPC y, si GPC no pudiera localizar al Vendedor, el Vendedor reconoce y acepta que se le puede exigir a GPC que entregue los fondos al estado correspondiente como propiedad no reclamada; excepto que GPC pueda deducir un cargo por abandono y otros cargos administrativos, según lo permita la ley aplicable.

4.3 No aval.  El Vendedor acepta que GPC no avala el sitio web del Vendedor, la información u otro contenido que aparece en el sitio web del Vendedor o que el Vendedor le proporcione a GPC ("Contenido del Vendedor") ni ninguno de los Productos. El Vendedor acepta no declarar ni implicar un aval por parte de GPC o Google en el sitio web del Vendedor ni de ninguna otra manera. En la medida en que el Contenido del Vendedor aparezca en el Servicio o en los sitios web de Google, GPC se reserva el derecho de modificar o eliminar el Contenido del Vendedor a su entera discreción.

4.4 Identidad del Comprador. GPC no es responsable ante el Vendedor de investigar los antecedentes ni de confirmar la identidad de los Compradores, excepto en la medida en que la ley aplicable lo exija. GPC puede ofrecer comentarios u otro sistema de clasificación para ayudar al Vendedor a evaluar a los Compradores, o para ayudar a los Compradores a evaluar al Vendedor. El Vendedor reconoce que cualquier comentario o sistema de clasificación representa únicamente la opinión de terceros y no es una opinión, representación ni garantía de GPC.

4.5 Disputas. Excepto que se especifique expresamente en la Política de resolución de reembolsos, el Vendedor es el único responsable de las Disputas, y GPC no representa una parte ni es responsable de ninguna Disputa. Con respecto a las Disputas, el Vendedor está sujeto a la Política de resolución de contracargos y a otros procedimientos de disputa, según lo determine GPC cada cierto tiempo. GPC puede proporcionar herramientas para facilitar la comunicación entre el Vendedor y un Comprador para resolver Disputas. Si el Comprador y un Vendedor no pueden resolver una Disputa, GPC puede mediar la Disputa a solicitud de cualquiera de las partes y puede proponer una solución no vinculante a entera discreción de GPC. GPC es el único responsable por las Disputas por el Servicio y el Vendedor no representa una parte ni será responsable de ninguna Disputa por el Servicio; excepto que el Vendedor acepte brindar asistencia razonable a GPC en la resolución de Disputas por el Servicio.


SECCIÓN 5. CARACTERÍSTICAS DE LA MARCA

5.1 Características de la marca GPC. Sujeto a este Acuerdo y después de que el Vendedor haya implementado el Servicio, GPC le otorga al Vendedor una licencia limitada, no exclusiva y no sublicenciable para exhibir en los sitios web del Vendedor las Características de la marca GPC a fin de promocionar la disponibilidad del Servicio. El Vendedor puede hacer uso de los logotipos de botones y la aceptación de acuerdo con los Lineamientos para los logotipos de botones y la aceptación sin la aprobación previa de GPC. Cualquier otro uso de las Características de la marca GPC requieren ser aprobados previamente por GPC de acuerdo con los Lineamientos de las características de la marca Google. GPC puede revocar el permiso otorgado en este párrafo para utilizar las Características de la marca GPC al notificarle al Vendedor en un plazo razonable para cesar el uso. El Vendedor acepta cumplir con los Lineamientos para características de la marca Google.

5.2 Características de la marca del Vendedor. Sujeto a este Acuerdo, el Vendedor le otorga a GPC y a sus afiliados una licencia limitada, no exclusiva y no sublicenciable para exhibir las Características de la marca del Vendedor vinculadas con (i) el funcionamiento del Servicio y (ii) las promociones, presentaciones, material de marketing, comunicaciones verbales y listas de Vendedores (p. ej., la publicación de un directorio de Vendedores en un sitio web de Google) que identifiquen al Vendedor como un Vendedor que implementó el Servicio.

5.3 Derechos de las características de marca. Cada parte deberá ser propietaria de todo derecho, título e interés, incluidos, entre otros, todos los Derechos de propiedad intelectual relacionados con las Características de la marca. Excepto que se determine en este Acuerdo, ninguna de las partes adquiere derechos, títulos ni intereses sobre cualquiera de las Características de la marca de la otra parte, y se rechazarán los derechos que no se hayan otorgado expresamente. Todo uso que GPC realice sobre las Características de la marca del Vendedor (incluida cualquier reputación asociada) redundará en el beneficio del Vendedor, y todo uso que el Vendedor realice de las Características de la marca de GPC (incluida cualquier reputación asociada) tendrá efecto sobre el beneficio de GPC. Mientras que este Acuerdo permanezca vigente y a solicitud, cada parte acepta proporcionar a la otra parte muestras de la utilización de las Características de la marca de la otra parte tal como se establece en la Sección 5, para permitir que la otra parte controle y asegure que la utilización es coherente con los requisitos de control de calidad de la otra parte. Durante la vigencia de este Acuerdo, el Vendedor acepta no desafiar ni asistir a otros a desafiar las Características de la marca de GPC (excepto para proteger los derechos del Vendedor en relación con sus propias Características de marca) y no registrar ninguna Característica de marca o nombre de dominio que resulten confusamente similares a los de GPC.


SECCIÓN 6. CARGOS DEL SERVICIO Y CONDICIONES DE PAGO

6.1 Cargos del Servicio. De acuerdo con la Sección 12, el cargo de procesamiento de transacciones y otros cargos del Servicio serán los que determinen el Programa de cargos (los "Cargos del Servicio"). GPC se reserva el derecho de percibir intereses u otro tipo de compensación de los bancos de sus proveedores de servicios u otros que surjan del procesamiento de Transacciones de pago que no se liquidaron al Vendedor.

6.2 Condiciones de pago. El Vendedor realizará transacciones en el Servicio, y el Servicio enviará pagos a la Cuenta de liquidación del Vendedor en la moneda local del país de registro del Vendedor. GPC retendrá los importes adeudados y pagaderos al Vendedor (sujeto a los ajustes que se describen en la Sección 6.3) de forma independiente de los fondos corporativos generales de GPC y no utilizará los importes para cubrir los gastos operativos empresariales de GPC. De acuerdo con la Sección 12, a menos que ambas partes acuerden lo contrario, GPC realizará esfuerzos comercialmente razonables para transferir fondos de forma electrónica a la Cuenta de liquidación del Vendedor antes de finalizar el segundo día hábil (excluidos feriados bancarios) posterior al día en que el Vendedor envió las Transacciones de pago para su procesamiento. Sin perjuicio de lo anterior, GPC no estará obligado a liquidar fondos al Vendedor (i) por ninguna Transacción de pago por la que GPC no haya recibido la liquidación total en fondos disponibles finales si el Vendedor no recibe los fondos durante un período de retención de autorización, tal como se indica en las políticas de programa, o (ii) si el saldo obtenido por el Vendedor al momento del pago o transferencia es inferior a un dólar.

6.3 Ajustes de pago. El Vendedor reconoce que los Compradores pueden tener derecho a un contracargo conforme a las reglas de asociación de tarjetas y de red o conforme al acuerdo que tengan con el titular de la Cuenta de pago (incluido el proveedor), y GPC tendrá el derecho (pero no la obligación) de transferir los contracargos al Vendedor si las transacciones específicas no están cubiertas por la Política de garantía de pago. Con respecto a las Transacciones de pago específicas, GPC puede retener los pagos o revertir pagos anteriores en cualquiera de estos casos: (i) si un Comprador reclama a GPC el reembolso u otra reversión, o (ii) GPC considera que las Transacciones de pago son inválidas, incluyen conductas impropias o fraude (como el uso fraudulento de un instrumento de pago), o infringen de otra manera la ley aplicable, este Acuerdo o las Políticas. El Vendedor acepta cooperar con GPC y proporcionar la información que GPC pudiera razonablemente solicitarle durante la investigación de cualquiera de las circunstancias antes mencionadas. GPC puede compensar cualquier obligación de pago que tuviera con el Vendedor según las disposiciones de este Acuerdo contra lo siguiente: (i) cargos de Servicio adeudadas por el Vendedor, (ii) importes que se hayan pagado en exceso al Vendedor a causa de una reversión, reembolso, contracargo u otro ajuste en relación con Transacciones de pago anteriores, y (iii) cualquier otro importe que el Vendedor le deba a GPC según este Acuerdo o cualquier otro acuerdo. En caso de que el Vendedor incurra en un saldo negativo (es decir, debido a ajustes negativos que excedan los importes de liquidación para un período específico), GPC puede debitar de la Cuenta de liquidación el monto del saldo negativo. Además, GPC puede facturar al Vendedor los importes que el Vendedor adeude según este Acuerdo, los que se considerarán inmediatamente adeudados y pagaderos.

6.4 Reserva. GPC se reserva el derecho de retener una parte de los importes pagaderos al Vendedor con respecto al procesamiento de las Transacciones de pago (una "Reserva") para garantizar que GPC disponga de los fondos suficientes en caso de contracargos, reversiones y otras responsabilidades relacionadas con el uso que el Vendedor realiza del Servicio. Las circunstancias en las que GPC puede imponer una reserva incluyen, entre otras: (a) cambios adversos en la situación financiera del Vendedor o en su historial de pago con los acreedores; (b) un índice excesivo de contracargos, reversiones o problemas de asistencia a los Compradores; o (c) cambios importantes en la naturaleza del negocio del Vendedor o en las líneas de productos. GPC no es responsable de las pérdidas ocasionadas al Vendedor como consecuencia de la imposición de una reserva.

6.5 Reembolsos y ajustes. El Vendedor divulgará su política de devolución/cancelación a través del sitio web del Vendedor. Si el Vendedor permite devoluciones, cancelaciones o ajustes en el precio vinculados con una Transacción de pago, el Vendedor otorgará el crédito al Comprador mediante la función de reembolso del Servicio dentro de los tres (3) días posteriores a la recepción de la solicitud del Comprador. Los reembolsos no podrán exceder el importe total de la Transacción de pago. El Vendedor acuerda no aceptar dinero en efectivo ni otra consideración del Comprador a cambio de emitir un reembolso al Comprador. El Vendedor acepta no proporcionar reembolsos en efectivo a un Comprador en relación con un producto que se haya pagado mediante el Servicio, a menos que la ley lo exija. Si el Vendedor proporciona un reembolso mediante un método diferente del Servicio, el Vendedor es responsable si la Transacción de pago genera un contracargo a través del Servicio. El Vendedor reconoce que aunque la política de devolución/cancelación del Vendedor prohíba las devoluciones o cancelaciones, el Vendedor aún puede recibir contracargos en relación con las transacciones. GPC puede rechazar o demorar una solicitud de reembolso del Vendedor a través del Servicio si no puede obtener fondos suficientes del Vendedor para financiar el reembolso.

6.6 Impuestos y otros cargos. El Vendedor debe pagar todos los impuestos aplicables, incluidos los impuestos por ventas, uso, propiedad personal, valor agregado, consumo, aduanas, derechos de importación o timbrado, u otros impuestos y obligaciones impuestas por organismos gubernamentales de cualquier tipo y aplicables a todas las transacciones realizadas en virtud del presente Acuerdo, incluidas las sanciones y los intereses, pero excluyendo específicamente los impuestos basados en los ingresos netos de GPC. A fines de aclaración, GPC no es responsable ni es la entidad que se encarga de cobrar los impuestos por ventas, ingresos u otros impuestos relacionados con las Transacciones de pago. Cuando GPC tenga la obligación legal de cobrar cualquier impuesto aplicable, se facturará el monto adeudado al Vendedor, y este lo pagará en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de facturación o de notificación. El Vendedor proporcionará oportunamente a GPC la documentación que la entidad gubernamental pudiera solicitar para que GPC procese los pagos que aquí se indican (entre ella, un certificado válido de la exención de obligación de pago de impuestos del Vendedor, según la autorización de la entidad gubernamental correspondiente), y GPC puede retener los pagos requeridos en el presente hasta que el Vendedor proporcione la documentación. El Vendedor reconoce que, a menos que le proporcione a GPC la información solicitada, incluido un formulario W-8BEN del IRS completo, donde se indique que el Vendedor está exento, a partir de 2011 GPC informará al Servicio de impuestos internos las ventas brutas anuales que haya realizado el Vendedor a través de GPC en cualquier año calendario en el que el Vendedor (i) haya recibido pagos agregados que superen los USD 20.000 y (ii) haya realizado más de 200 transacciones. El Vendedor proporcionará oportunamente a GPC los documentos originales de los pagos, las copias certificadas de todos los pagos de impuestos u otra evidencia suficiente de los pagos de impuestos en el momento en que el Vendedor realice los pagos conforme a las disposiciones de este Acuerdo.


SECCIÓN 7. CONFIDENCIALIDAD Y DERECHOS SOBRE LA PROPIEDAD

7.1 Confidencialidad. El Vendedor preservará la confidencialidad y no utilizará información del Comprador que haya obtenido a través del Servicio, excepto para usos que estén expresamente permitidos por las Políticas de programa. El Vendedor reconoce que la información sobre el Comprador que recibe de GPC en relación con el Servicio está sujeta a la Política de privacidad del Servicio. El Vendedor no divulgará ni permitirá que se divulgue cualquier Información confidencial de GPC sin su consentimiento previo por escrito, excepto a los empleados, agentes, representantes o contratistas del Vendedor que requieran el acceso a la Información confidencial de GPC para la ejecución de este Acuerdo (el "Personal autorizado") y que estén obligados por un acuerdo escrito a no revelar la información confidencial de terceros. El Vendedor acepta que es responsable de cualquier acto u omisión del Personal autorizado que incumpla este párrafo. El Vendedor acepta utilizar el mismo nivel de cuidado, y no menos que un nivel de cuidado razonable, que el que utiliza con respecto a su propia información de naturaleza similar para proteger la Información confidencial de GPC y evitar la comunicación de Información confidencial de GPC a cualquier tercero no autorizado. La "Información confidencial de GPC" incluye, sin limitarse a ello: (a) todo el software, la tecnología, la programación, las especificaciones, los materiales, los lineamientos y la documentación de GPC en relación con el Servicio; (b) toda la información que se proporcione conforme a este Acuerdo, incluida, entre otra, información tangible, intangible, visual, electrónica, presente o futura, como: (i) secretos comerciales; (ii) información financiera, incluidos precios; (iii) información técnica, incluida información de investigación, desarrollo, procedimientos, algoritmos, datos, diseños y conocimientos técnicos; (iv) información comercial, incluida información sobre operaciones, planificación, marketing y planes de promoción, y productos; y (c) cualquier otra información que GPC o Google indiquen por escrito como "confidencial" o una denominación equivalente. Este Acuerdo no impone obligación en el Vendedor con respecto a la Información confidencial de GPC que: (a) el Vendedor conozca desde antes de recibirla de GPC o Google; (b) esté o pase a estar públicamente disponible de un modo que no involucre al Vendedor; (c) el Vendedor reciba legítimamente de un tercero sin obligación de confidencialidad; o (d) que el Vendedor desarrolle independientemente sin infringir este Acuerdo. Si la ley, una orden judicial o una demanda gubernamental ("Proceso") exigen la Información confidencial de GPC, el Vendedor debe notificar a GPC de inmediato acerca de esa obligación. El Vendedor no producirá ni divulgará Información confidencial de GPC en respuesta al Proceso, a menos que GPC haya (i) solicitado la protección del tribunal u otra autoridad gubernamental o legal que requiera el Proceso y la solicitud se haya rechazado, o haya (ii) aceptado por escrito la producción o divulgación de la información confidencial de GPC en respuesta al proceso. Después de recibir una solicitud por escrito de GPC, el Vendedor devolverá oportunamente toda la Información confidencial de GPC, junto con todas las copias, o certificará por escrito que se destruyó toda la Información confidencial de GPC y las copias.

7.2 Nombre de usuario, contraseña y clave de comerciante. El Vendedor será responsable de mantener la confidencialidad del nombre de usuario, la contraseña y la clave de comerciante de su Servicio (tal como se describe en los Lineamientos de la integración). El Vendedor es responsable de toda la actividad que se lleve a cabo en el Servicio por parte de personas que utilizan el nombre de usuario, la contraseña y la clave de comerciante, y de las consecuencias del uso o uso incorrecto del nombre de usuario, la contraseña y la clave de comerciante. El Vendedor acepta notificar a GPC inmediatamente acerca de cualquier uso no autorizado de su nombre de usuario, contraseña o clave de comerciante, o de cualquier otra infracción de seguridad en relación con el Servicio sobre la cual tenga conocimiento. El Vendedor acepta que todos los funcionarios, empleados, agentes, representantes y demás personas con acceso al nombre de usuario, la contraseña y la clave de comerciante del Servicio contarán con la autorización del Vendedor para utilizar el Servicio y vincular legalmente al Vendedor.

7.3 Derechos de propiedad. GPC y sus proveedores de licencias conservan todos los derechos, títulos e intereses, incluidos, entre otros, todos los Derechos de propiedad intelectual relacionados con el Servicio (y cualquier obra derivada o mejora de este), que incluyen, entre otros, todo el software, la tecnología, la información, el contenido, el material, los lineamientos y la documentación. El Vendedor no adquirirá ningún derecho, título ni interés en ese respecto, excepto los derechos de uso limitado que se establecen expresamente en el presente Acuerdo. Los derechos que no se otorguen expresamente en este Acuerdo se considerarán nulos. El Vendedor acepta no modificar, adaptar, traducir, preparar obras derivadas, descompilar, realizar ingeniería inversa, desarmar ni intentar de ninguna otra manera deducir el código fuente del Servicio.


SECCIÓN 8. GARANTÍAS; RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD

8.1 Declaraciones y garantías. El Vendedor declara y garantiza que (a) si se trata de un individuo, el Vendedor tiene al menos 18 años, (b) si es una entidad comercial, el Vendedor está debidamente autorizado a realizar negocios en su país de registro, (c) el Vendedor puede y tiene pleno poder y autoridad para participar en este Acuerdo, y el Acuerdo constituirá las obligaciones válidas y vinculantes del Vendedor, (d) el Vendedor reside en su país de registro, (e) el Vendedor posee y controla los sitios web del Vendedor y posee y mantendrá todos los derechos, las autorizaciones y las licencias necesarias para poder utilizar el Servicio en los sitios web del Vendedor; (f) la ejecución de este Acuerdo por parte del Vendedor y el uso que realiza del Servicio no infringen ningún acuerdo al que el Vendedor o sus afiliados estén sujetos, y (g) el Vendedor cumplirá con todas las leyes, reglamentaciones y ordenanzas aplicables en relación con el uso que el Vendedor realiza del Servicio.

8.2 RENUNCIA DE GARANTÍAS. EL SERVICIO (INCLUIDO TODO EL CONTENIDO, SOFTWARE, TRANSMISIÓN DE DATOS, FUNCIONES, MATERIALES E INFORMACIÓN PROPORCIONADA QUE SE VINCULE O A LA QUE PUEDA ACCEDERSE A TRAVÉS DEL SERVICIO) ES BRINDADO "TAL CUAL ES" Y SIN GARANTÍA. GPC Y SUS AFILIADOS Y LOS AGENTES RENUNCIAN A TODAS LAS GARANTÍAS (EXPRESAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O SIMILAR), INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS DE NO INFRACCIÓN DE DERECHOS, COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN EN PARTICULAR. GPC no garantiza que la OPERACIÓN del Servicio se realice de manera ininterrumpida o sin errores. GPC NO será responsable de ninguna interrupción del servicio, incluidos, sin limitarse a ello, cortes de energía, fallas en el sistema u otras interrupciones que pudieran afectar la recepción, el procesamiento, la aceptación, la finalización o la liquidación de transacciones de pago o del Servicio.


SECCIÓN 9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES E INDEMNIZACIÓN

9.1 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES. GPC (INCLUIDOS SUS AFILIADOS Y AGENTES) NO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL VENDEDOR POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, IMPREVISTO, EMERGENTE, ESPECIAL, PUNITIVO O EJEMPLAR, INCLUIDOS ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDAS DE REPUTACIÓN, ARREGLO DE SERVICIOS ALTERNOS, CUALQUIERA FUERE SU CAUSA E INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE RECLAMO O LA NATURALEZA DE LA CAUSA, INCLUSO SI SE NOTIFICÓ A GPC ACERCA DE LA POSIBILIDAD DEL DAÑO O LA PÉRDIDA. DE NINGUNA MANERA LA RESPONSABILIDAD DE GPC QUE SE GENERE DE ESTE ACUERDO Y DEL SERVICIO (CUANDO SE SUME A LA RESPONSABILIDAD DE GPC EN RELACIÓN CON TODOS LOS DEMÁS RECLAMOS QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DE ESTE ACUERDO Y DEL SERVICIO) EXCEDERÁ LAS TARIFAS NETAS QUE GPC RECIBA Y RETENGA EN CONFORMIDAD CON ESTE ACUERDO DURANTE LOS TRES (3) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIORES A LA FECHA EN LA QUE SE ASENTÓ EL RECLAMO. LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN A PESAR DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DEL PROPÓSITO FUNDAMENTAL DE CUALQUIER RECURSOS LIMITADO. Cada parte reconoce que la otra parte participa en este Acuerdo confiando en las limitaciones de responsabilidades que se indican en este párrafo y que esas limitaciones son la base fundamental de las negociaciones entre las partes.

9.2 Indemnización del Vendedor. El Vendedor indemnizará, defenderá y eximirá de responsabilidad a las Partes indemnizadas de GPC de y contra cualquier reclamo de terceros, responsabilidad, pérdida y gasto (incluidos resarcimientos por daños, importes de liquidación y costas legales razonables) contra cualquiera de las partes indemnizadas de GPC, que surjan de (i) los sitios web del Vendedor, (ii) las Características de la marca del Vendedor, (iii) el uso que el Vendedor realiza del Servicio, o (iv) cualquier infracción o incumplimiento del Vendedor en relación con este Acuerdo o con las Políticas, o que estén relacionados con estos. Las "Partes indemnizadas de GPC" incluyen a (i) GPC, Google y sus subsidiarias y afiliados, y a (ii) funcionarios, directores, agentes, empleados, proveedores de información, proveedores de licencias, proveedores de licencias, consultores, contratistas y otros terceros aplicables (incluidos, entre otros, Paymentech, L.P.) de GPC, Google y sus subsidiarias y afiliados. GPC puede unirse a la defensa con el abogado de su elección y a su propio cargo.


SECCIÓN 10. RESCISIÓN

10.1 Del Vendedor. El Vendedor puede rescindir este Acuerdo o el uso que hace del Servicio en cualquier momento previa notificación escrita a GPC o conforme a lo que estipule GPC.

10.2 De GPC. GPC puede rescindir, limitar o suspender este Acuerdo o el uso del Servicio de parte del Vendedor en cualquier momento, por cualquier motivo y sin responsabilidad ante el Vendedor, incluido entre otros (i) inactividad, (ii) violación de este Acuerdo o las Políticas, o (iii) si el uso que el Vendedor realiza del Servicio, a discreción razonable de GPC, genera el riesgo de cualquier daño financiero o pérdida de reputación ante GPC o cualquiera de los sistemas de tarjetas de pago usadas para procesar las Transacciones de pago.

10.3 Efecto de la rescisión. Las Secciones 1, 4, 5.3, 6.3, 6.5, 6.6, 7.1, 7.3, 8, 9, 10.3 y 11 continuarán vigentes ante cualquier rescisión o vencimiento de este Acuerdo. Sin perjuicio de las condiciones de pago que se describen en la Sección 6.2 (Condiciones de pago), después del vencimiento o la rescisión de este Acuerdo o de otro cese del uso del Servicio por parte del Vendedor, GPC puede retener los fondos para cubrir las expectativas de GPC en relación con la exposición de posibles contracargos hasta por ciento ochenta (180) días. El Vendedor continuará siendo responsable de los contracargos y de cualquier otra obligación en la que incurra después del vencimiento o la rescisión de este Acuerdo. Después del vencimiento o la rescisión de este Acuerdo, GPC puede inhabilitar el acceso del Vendedor al Servicio.


SECCIÓN 11. GENERAL

11.1 Notificación a GPC. Salvo que se especifique lo contrario en el Acuerdo, todas las notificaciones proporcionadas por el Vendedor conforme con este Acuerdo ante GPC serán en inglés y por escrito a Google Payment Corp., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, con copia a Attn: Legal Department en la misma dirección. Las notificaciones a GPC se considerarán entregadas después de su recepción, cuando se las entregue personalmente; después de la verificación por escrito de su recepción por medio de un Servicio de correo de 24 horas, o después de la verificación de la recepción de correo registrado o certificado.

11.2 Notificación al Vendedor. GPC puede comunicarse con el Vendedor acerca del Servicio por medio de comunicaciones electrónicas, que incluyen: (i) el envío de correos electrónicos a la dirección de correo electrónico del Vendedor que se proporcionó a GPC durante el registro, o (ii) la publicación de notificaciones o comunicados en la consola del Servicio o en un sitio web de Google. GPC y el Vendedor aceptan que GPC puede comunicar por medio de comunicaciones electrónicas los siguientes tipos y categorías de comunicados y registros: este Acuerdo (y sus revisiones o modificaciones), notificaciones o divulgaciones acerca del Servicio, autorizaciones de pago y cualquier otro tema en relación con el uso que el Vendedor realiza del Servicio. El Vendedor es responsable de proporcionar su propio hardware, software y acceso electrónico a Internet para poder utilizar el Servicio y acceder a los comunicados electrónicos. El Vendedor debe conservar copias de los comunicados electrónicos al imprimir una copia en papel o guardar una copia electrónica en su computadora. Los comunicados electrónicos se considerarán recibidos por el Vendedor cuando GPC envíe el comunicado electrónico a la dirección de correo electrónico del Vendedor proporcionada al momento de registro, después de la revisión por parte del Vendedor conforme a este Acuerdo o cuando GPC publique el comunicado electrónico en la consola del Servicio o en un sitio web de Google. Para aquellas categorías de comunicados o registros que la ley aplicable le exija a GPC que le proporcione al Vendedor en un formulario escrito, GPC y el Vendedor aceptan que GPC puede proporcionarle al Vendedor los comunicados o registros por medio de comunicaciones electrónicas. Las siguientes condiciones adicionales aplicarán a las comunicaciones electrónicas: (a) el Vendedor puede comunicarse con GPC aquí para solicitar otra copia electrónica del comunicado electrónico sin cargo; (b) el Vendedor puede solicitar una copia en papel de un comunicado electrónico y GPC se reserva el derecho de cobrarle un cargo al Vendedor para proporcionar la copia en papel; (c) el Vendedor puede comunicarse con GPC a través de la página de contacto del Servicio para actualizar la información de registro del Vendedor (como la dirección de correo electrónico) que se utiliza para los comunicados electrónicos o para retirar el consentimiento de recibir comunicados electrónicos, y (d) GPC se reserva el derecho de rescindir el uso del Servicio que realiza el Vendedor si el Vendedor rechaza o retira el consentimiento para recibir comunicados electrónicos de GPC.

11.3  Ley aplicable; jurisdicción. Las leyes de California, excepto la elección de procedimientos legales de California, y las leyes federales de Estados Unidos aplicables regirán este Acuerdo. La jurisdicción exclusiva para cualquier disputa relacionada con este Acuerdo serán los tribunales estatales o federales ubicados en el Condado de Santa Clara, California, y cada parte acepta la jurisdicción personal en esos tribunales. Las partes excluyen explícitamente la aplicación en el presente Acuerdo de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y la Ley Uniforme de Transacciones de Información Computarizada (UCITA, Uniform Computer Information Transactions Act).

11.4 Acuerdo total; Modificación. Este Acuerdo constituye el acuerdo total entre las partes respecto al objeto de este. Este Acuerdo reemplaza cualquier acuerdo previo o colateral, ya sea oral o escrito, con respecto al objeto de este. El Acuerdo será vinculante y tendrá efecto en beneficio de las partes, y los respectivos sucesores y cesionarios permitidos. GPC tendrá derecho, a su exclusiva discreción, de cambiar, modificar o enmendar cualquier parte de este Acuerdo en cualquier momento mediante la publicación de una notificación en un sitio web de Google o de la comunicación de la notificación al Vendedor por cualquier otro medio. Los cambios entrarán en vigencia, y se considerarán aceptados por el Vendedor, después de la publicación inicial de GPC o del envío de parte de GPC de la notificación al Vendedor, y se aplicarán únicamente a futuro en relación con las Transacciones de pago que se hayan iniciado después de la fecha de publicación o envío. En caso de que el Vendedor no acepte la modificación, este deberá rescindir el uso del Servicio, que será el único recurso que tendrá el Vendedor.

11.5 Cesión. El Vendedor no podrá ceder (incluso por vía de fusión, venta de acciones o venta de activos) este Acuerdo o cualquier derecho u obligación de acuerdo con el presente Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de GPC. Cualquier intento por parte del Vendedor de hacer una cesión o transferencia que infrinja este párrafo será nulo y sin efecto. GPC puede ceder este Acuerdo o cualquier derecho u obligación conforme a este Acuerdo a Google o a una subsidiaria de Google.

11.6 Fuerza mayor. Ninguna de las partes será responsable de los fallos o retrasos en el cumplimiento de sus obligaciones (excepto en lo relacionado con los pagos de dinero) que se deriven de alguna circunstancia que vaya más allá del control razonable de dicha parte, incluidos, sin limitarse a ello, acciones gubernamentales, atentados terroristas, terremotos, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza, condiciones laborales, interrupciones del suministro eléctrico y fallos de Internet.

11.7 Otras disposiciones. La incapacidad de GPC de ejercer o hacer cumplir cualquier derecho o disposición del Acuerdo no constituirá una renuncia al derecho o la disposición. Los encabezados sirven como referencia únicamente y no se utilizarán para interpretar este Acuerdo. A menos que se indique lo contrario, todos los montos que se describen en este Acuerdo están expresados en dólares estadounidenses. Las políticas y las URL a las que se hace referencia en este Acuerdo se incorporan como referencia y GPC puede actualizarlas ocasionalmente. Las partes firmantes son y serán contratistas independientes, y ninguna disposición del presente Acuerdo creará ninguna agencia, asociación ni empresa conjunta entre las partes. Ninguna parte se considerará empleado o representante legal de la otra, ni tendrá derecho o autoridad para obligarse en nombre de la otra. Si un tribunal de jurisdicción competente fallara en relación con cualquier disposición de este Acuerdo y la declarara inaplicable o inválida, esa disposición se limitará o eliminará hasta el límite mínimo necesario para que el Acuerdo continúe plenamente en vigor y exigible entre las partes. El presente Acuerdo no pretende crear ni se deberá interpretar como creador de ningún derecho ni recursos para partes diferentes del Vendedor y GPC, y ninguna otra persona puede alegar derechos como tercero beneficiario; excepto Google, que será un tercero beneficiario y excepto, además, por las Partes indemnizadas de GPC, que serán terceros beneficiarios de la indemnización del Vendedor que se describe en la Sección 9; y excepto, también, por Paymentech, L.P, que será un tercero beneficiario del Acuerdo, tal como se indica en el Anexo A y en la indemnización del Vendedor en la Sección 9.


SECCIÓN 12. CONDICIONES ESPECIALES DE GOOGLE PLAY Y OTROS GOOGLE MARKETPLACES Y GOOGLE WALLET PARA CONTENIDOS DIGITALES

La Sección 12 se aplica solo a los Vendedores que hacen uso del Servicio en Google Play, o de uno o más mercados de Google, (cada uno por separado "Google Marketplace"), salvo que la Sección 12.3 también se aplica a los Vendedores que hacen uso del Servicio para procesar productos digitales en Google Wallet.

12.1 Google Play y otros Google Marketplaces. No obstante la primera oración de la Sección 3.1, el Vendedor puede utilizar el Servicio para procesar transacciones en Google Marketplace. Para poder utilizar el Servicio en un Google Marketplace, el Vendedor deberá aceptar de forma independiente las condiciones del servicio aplicables a dicho Google Marketplace (en adelante, las "Condiciones del servicio de Google Marketplace") y vincular la cuenta del Servicio del Vendedor a la cuenta del Vendedor de Google Marketplace. En caso de que surgiera un conflicto entre este Acuerdo y las Condiciones del servicio de Google Marketplace aplicables, regirán las Condiciones del servicio de Google Marketplace aplicables.

12.2 Cargos del Servicio; Política de garantía de pago. GPC no cobrará al Vendedor los Cargos del servicio que se describen en la Sección 6.1 para las transacciones realizadas a través de Google Marketplace, y en su lugar el Vendedor pagará los cargos que se especifican en las Condiciones del servicio de Google Marketplace aplicables. Cualquier descuento en el cargo o renuncia de este que GPC ofrezca por el Servicio no se aplican a los cargos establecidos en las Condiciones del servicio de Google Marketplace aplicables. La Política de la garantía de pago no se aplica a las transacciones realizadas a través de Google Marketplace.

12.3 Condiciones de pago; Cronograma de pago mensual. Sin perjuicio del cronograma de pago establecido en la Sección 6.2, si la Cuenta de servicio del Vendedor está vinculada a cualquier Google Marketplace conforme con la Sección 12, o si el Vendedor hace uso del Servicio para procesar los bienes digitales a través de Google Wallet, GPC realizará esfuerzos comerciales razonables para transferir de forma electrónica los fondos para las Transacciones de pago que el Vendedor envíe para su proceso en un plazo de un mes calendario a la Cuenta de liquidación del Vendedor antes del cierre comercial el día 15 del siguiente mes calendario. El cronograma de pagos mensuales que se describe en la oración anterior se aplicará a las Transacciones de pago del Vendedor, si es que se realizan o no a través de Google Marketplace o Google Wallet para contenidos digitales. A discreción de GPC y sin previo aviso al Vendedor, los fondos se podrán transferir a la cuenta de liquidación del Vendedor con una frecuencia mayor a una vez por mes.

12.4. El Vendedor acepta pagar todas los cargos, incluidos los cargos aplicables a la conversión de moneda asociadas con la conversión de fondos y el procesamiento de la transferencia electrónica de fondos a la cuenta de liquidación. El Vendedor reconoce y acepta que es responsable de todo riesgo de pérdida que surja de los cambios en las tasas de cambio de moneda entre el momento en que se procesan las Transacciones de pago y el momento en que los fondos de liquidación se envían a la Cuenta de liquidación a través de una transferencia electrónica de fondos. Los bancos que procesan las transferencias electrónicas de fondos a la Cuenta de liquidación también pueden imponer cargos y tarifas relacionados con el procesamiento de la transferencia electrónica de fondos y de la conversión de moneda relacionada, y el Vendedor es el único responsable de esos cargos y tarifas.

12.5 Moneda del Comprador. Un Google Marketplace puede permitirle al Vendedor indicar los precios de compra para sus productos, y al Comprador adquirir los productos del Vendedor, en una moneda diferente a la de la Cuenta de liquidación del Vendedor ("Transacción de compra en la moneda del Comprador"). Para cualquier transacción de compra en la moneda del Comprador, GPC le pagará al Vendedor en la moneda de la cuenta de liquidación del Vendedor, de acuerdo con la tasa de cambio que se aplicará al importe de la compra (denominada moneda del Comprador) en el momento en que el Vendedor envíe la Transacción de pago a GPC para su procesamiento. La tasa de cambio estará determinada por una institución financiera que GPC utilice para calcular tasas de cambio, y puede ajustarse según las condiciones del mercado sin previo aviso al Vendedor. Si la transacción de compra en la moneda del Comprador posteriormente está sujeta a un reembolso, reversión, contracargo u otro ajuste, GPC aplicará la misma tasa de cambio y moneda que se aplicaron a la transacción de compra en la moneda del Comprador original para calcular la obligación del Vendedor para el reembolso, reversión, contracargo u otro ajuste. GPC se reserva el derecho de aplicar los cargos a esta conversión de moneda.


Anexo A

Acuerdo de tres partes entre el Vendedor, GPC y Paymentech, L.P.

Este Anexo A se aplica al Vendedor en caso de que este utilice el Servicio para realizar transacciones con tarjetas de pago agregadas con importes de cinco mil dólares (USD 5.000) o más en volumen de mercancía bruto (GMV) durante tres meses consecutivos. Este Anexo contiene condiciones que exigen los grupos de bancos emisores de tarjetas o las redes de débito que facilitan el uso de tarjetas de pago ("Asociaciones"). Estas condiciones conforman un acuerdo de terceros entre el Vendedor, GPC y Paymentech, L.P. ("Paymentech"), el proveedor del servicio con el que GPC ha celebrado un acuerdo por separado que asiste a GPC en el procesamiento de las Transacciones de pago del Vendedor que utilicen tarjetas de pago.

Definiciones

El Vendedor acepta cumplir con todas las reglas de la asociación, según corresponda y deban aplicarse ocasionalmente. El Vendedor comprende que GPC o Paymentech pueden tener que modificar este Anexo A a fin de cumplir con los requisitos que imponen las reglas de la asociación.

Las reglas de la asociación son estatutos, reglas y reglamentaciones, que ocasionalmente se creen y que pertenecen a las asociaciones.

La tarjeta es la tarjeta plástica u otra evidencia de la cuenta y el número de cuenta que emite una entidad emisora de tarjetas o una red de débito al titular de la tarjeta, las cuales se aceptan con el fin de pagarle al Vendedor y se procesarán conforme a las Condiciones del servicio de pago al Vendedor.

El titular de la tarjeta es la persona a quien se le emite la tarjeta y quien tiene autorización para utilizarla.

La solicitud de recuperación es una solicitud de información de un titular de tarjeta o entidad emisora de tarjetas en relación con un reclamo o queja acerca de una venta con tarjeta que haya realizado el Vendedor.

Los datos de venta son la evidencia o el registro electrónico de una Transacción de pago que representa el pago mediante una tarjeta o de un reembolso/crédito a un titular de tarjeta.

Aceptación de tarjetas por parte del Vendedor

El Vendedor acepta cumplir con todas las reglas de la asociación, según corresponda y deban aplicarse ocasionalmente. El Vendedor comprende que GPC o Paymentech pueden tener que modificar este Anexo A a fin de cumplir con los requisitos que imponen las reglas de la asociación.

Las reglas de la asociación exigen que todos los datos de venta que el Vendedor envía a GPC para su procesamiento cumplan con las siguientes condiciones: (1) los datos de venta representan el pago o reembolso de un pago, por una venta o alquiler de buena fe de productos, servicios o ambos, que el Vendedor proporcionó en el curso normal de su negocio; (2) los datos de venta no incluyen elementos de crédito por ningún motivo diferente del pago de una transacción actual (incluido el pago de un cheque previamente rechazado) y, excepto en el caso de cuotas aprobadas o planes de pago por adelantado, se deben haber enviado los productos o prestado los servicios al titular de la tarjeta; (3) según el buen entender del Vendedor, los datos de venta están libres de alteraciones en el material no autorizadas por el titular de la tarjeta; y (4) el Vendedor no adelantó dinero en efectivo al titular de la tarjeta en relación con la transacción con tarjeta ni aceptó el pago de créditos válidos a una cuenta del titular de la tarjeta.

Reembolsos y ajustes

Las asociaciones de tarjetas exigen que el Vendedor posea una política justa en relación con la devolución/cancelación de mercancía o servicios y con el ajuste de ventas con tarjeta. El Vendedor también debe divulgar su política de devolución/cancelación a sus clientes.

Si el Vendedor permite un ajuste de precio, la devolución de mercancía o la cancelación de servicios en relación con una venta con tarjeta, el Vendedor debe preparar y entregar a GPC datos de venta que reflejen el reembolso o ajuste en un plazo de tres (3) días posteriores a la recepción de la solicitud del cliente de un reembolso o ajuste.

El importe del reembolso/ajuste no puede superar el importe que aparece como total en los Datos de venta originales, excepto por el importe exacto que se le debe devolver al titular de la tarjeta por los gastos de franqueo en que este incurrió para devolver la mercancía. El Vendedor no puede aceptar dinero en efectivo ni ningún otro pago ni consideración de un cliente a cambio del depósito de un reembolso en la cuenta del titular de la tarjeta ni otorgar reembolsos en efectivo a un Titular de tarjeta en relación con una venta con tarjeta, a menos que así lo exija la ley.

Si la política de reembolso del Vendedor prohíbe las devoluciones en determinadas circunstancias, el Vendedor aún puede recibir un contracargo en relación con las ventas conforme a las reglas de la asociación.

Solicitudes de recuperación

Las asociaciones exigen al Vendedor que conserve la documentación original de cada transacción durante al menos seis meses posteriores a la fecha de la transacción respectiva, y que conserve copias de todos los datos durante al menos 18 meses posteriores a la fecha de la transacción respectiva. Las asociaciones no permiten que el Vendedor cobre un cargo por la creación o la retención de las copias.

Seguridad y privacidad de los datos

El Vendedor debe actuar con diligencia razonable para evitar la divulgación de información de la tarjeta, excepto a los agentes o contratistas del Vendedor con el fin de asistir al Vendedor en la realización de una transacción con tarjeta, a la asociación correspondiente o según lo exija la ley. Las reglas de la asociación le exigen al Vendedor que cumpla con todas las normas y los lineamientos de seguridad que pueden publicar esporádicamente Visa, MasterCard o cualquier otra asociación, que incluye, entre otros, el Programa de seguridad de la información de titulares de tarjetas de Visa EE.UU. (conjuntamente, "Lineamientos de seguridad). El Vendedor comprende y acepta que no cumplir con los requisitos de la norma de seguridad de los datos de la industria de tarjetas de pago y con otros lineamientos de seguridad puede generar multas o sanciones impuestas por las asociaciones contra el Vendedor, GPC o Paymentech a causa de las acciones del Vendedor. Si esto ocurre, el Vendedor acepta reembolsar a GPC o Paymentech de inmediato cualquier multa o sanción impuesta por la infracción de los Lineamientos de seguridad.

Las Reglas de la asociación determinan que la información y los datos de transacciones del titular de la tarjeta le pertenecen a las asociaciones, a la entidad emisora de la tarjeta y al Titular de la tarjeta.