Accettare i pagamenti tramite Google - Termini di servizio (Venditore)

04 aprile 2019

I presenti Termini di servizio per il Venditore ("Contratto") costituiscono un contratto legale tra Google Payment Ireland Limited, una società costituita in Irlanda (società n. 598776), con sede legale presso 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2, Ireland ("GPIL") e l'Utente ("Venditore"). È possibile contattare GPIL via email dal Centro assistenza all'indirizzo https://support.google.com/paymentscenter. GPIL è autorizzata e regolata dalla Central Bank of Ireland ("CBI") in qualità di istituto di pagamento ed è iscritta al registro della CBI con il numero C178423. GPIL è una consociata di Google International, LLC ("Google"). Il Venditore è invitato a esaminare il presente Contratto prima di decidere se accettarlo e continuare con la procedura di registrazione.

Prima di proseguire, invitiamo il Venditore a stampare o salvare una copia del presente Contratto da conservare come riferimento.

FACENDO CLIC SU "ACCETTO I TERMINI DI SERVIZIO" SOTTO E SUL PULSANTE "COMPLETA LA REGISTRAZIONE", IL VENDITORE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DAL PRESENTE CONTRATTO.

Il Contratto entra in vigore dalla data di accettazione dello stesso da parte del Venditore ("Data di validità").

  1. DEFINIZIONI
  2. Ai fini del presente Contratto le seguenti parole assumeranno i significati indicati di seguito:

    Account indica l'account pagamenti gestito da GPIL e associato al Venditore;

    Guida di riferimento API indica la guida di riferimento API di volta in volta pubblicata da GPIL o dalle sue affiliate. La versione attuale della Guida di riferimento API è disponibile all'indirizzo https://developers.google.com/terms.

    Guida sviluppatori API indica la guida sviluppatori API di volta in volta pubblicata da GPIL o dalle sue affiliate. La versione attuale della Guida sviluppatori API è disponibile all'indirizzo https://developers.google.com/androidpay/?csw=1; Funzioni beta indica le funzioni del Servizio identificate da GPIL come "beta" oppure di volta in volta non supportate nella documentazione tecnica di GPIL. Tale documentazione tecnica include la Guida di riferimento API e la Guida sviluppatori API applicabili alla versione del Servizio che il Venditore ha implementato;

    Elementi distintivi del brand indica i nomi commerciali, i marchi, i marchi di servizio, i loghi, i nomi di dominio e altri elementi distintivi del brand di ciascuna delle parti rispettivamente, come di volta in volta posseduti (o concessi in licenza) da ciascuna di esse;

    Giorno lavorativo indica un giorno che non sia sabato, domenica o un giorno festivo in Irlanda;

    Acquirente indica una persona fisica o giuridica che si registra per l'utilizzo del Servizio al fine di effettuare pagamenti utilizzando uno Strumento di pagamento;

    Operatore indica un operatore di telefonia mobile approvato da GPIL che offre un Account di fatturazione con l'Operatore agli Acquirenti;

    Fatturazione con l'Operatore indica la procedura di pagamento tramite la quale GPIL, per conto del Venditore, invia una Transazione di pagamento all'Operatore per la fatturazione sull'Account di fatturazione con l'Operatore dell'Acquirente;

    Account di fatturazione con l'Operatore indica l'account per la fatturazione mensile o comunque periodica fornito da un Operatore registrato da un Acquirente con GPIL per finanziare determinate Transazioni di pagamento;

    Risoluzione degli storni di addebito indica la sezione delle Norme e linee guida del programma di Google Payments intitolata "Risoluzione degli storni di addebito";

    Controversie indica qualsiasi disaccordo, contenzioso, composizione e/o qualsiasi altra controversia che potrebbe insorgere tra gli Utenti o altre terze parti in relazione all'uso del Servizio e che sia comunque diversa dalle Controversie sul Servizio;

    SEE indica lo Spazio Economico Europeo;

    Euro indica la moneta avente corso legale dell'Unione Monetaria Europea;

    Strumento di pagamento indica il conto relativo alla carta di credito, alla carta di debito, l'Account di fatturazione con l'Operatore o altro strumento di pagamento che l'Acquirente ha registrato con il Servizio e che è stato accettato da GPIL per facilitare l'elaborazione delle Transazioni di pagamento; Google indica Google International, LLC, e le sue consociate e affiliate;

    Norme e linee guida del programma di Google Payments indica le norme di Google Payments di volta in volta pubblicate da GPIL per i Venditori che abbiano un account su GPIL con dati di fatturazione del SEE. La versione attuale delle Norme e linee guida del programma di Google Payments è disponibile all'indirizzo https://support.google.com/payments/merchant/answer/1387953.

    Protocolli dati GPIL indica i protocolli di Google per i dati applicabili al Servizio fornito da o per conto di GPIL al Venditore secondo quanto disposto dal presente Contratto e le eventuali versioni revisionate di tali protocolli che potrebbero essere rese note di volta in volta al Venditore da GPIL o dalle sue affiliate;

    Sito web di Google indica qualsiasi sito web di proprietà di Google oppure che sia gestito da o per conto di Google o delle sue affiliate, inclusi tutti i relativi sottodomini e le directory e tutti i siti loro successori;

    Ricavi lordi di vendita o RLV indica il valore complessivo di tutte le Transazioni di pagamento effettuate a favore del Venditore, al lordo di tutte le commissioni, le imposte e le spese di spedizione che si rendano applicabili;

    Diritti di proprietà intellettuale indica tutti i diritti di brevetti, copyright, diritti relativi alle topografie dei prodotti a semiconduttori, diritti sul software, diritti morali, marchi commerciali e/o marchi di servizio, loghi, diritti su o relativi a database, diritti su o in relazione a informazioni riservate o segreti commerciali, diritti relativi a nomi di dominio e qualsiasi altro diritto di proprietà (registrato o non registrato) in qualsiasi località nel mondo, inclusi tutti i diritti di reversione, i diritti relativi a qualsiasi applicazione e registrazione in sospeso e il diritto di citare in giudizio per il risarcimento di danni derivanti da precedenti violazioni;

    Dati di accesso indica il nome utente e la password forniti da GPIL al Venditore per l'accesso al suo Account;

    Norme sulla garanzia di pagamento indica la sezione delle Norme e linee guida del programma di Google Payments intitolata "Norme sulla garanzia di pagamento";

    Transazione di pagamento indica l'elaborazione di un pagamento tramite il Servizio che comporti l'addebito dell'Importo di acquisto su uno Strumento di pagamento dell'Acquirente e il trasferimento di denaro sul Conto di liquidazione del Venditore;

    Ordine di pagamento indica (i) la disposizione data dal Venditore a GPIL per l'elaborazione di una Transazione di pagamento autorizzata da un Acquirente oppure (ii) la disposizione data dal Venditore a GPIL per l'elaborazione di un rimborso sullo Strumento di pagamento dell'Acquirente utilizzando la funzione di rimborso del Servizio, a seconda del contesto;

    Prodotto indica qualsiasi merce, bene o servizio in formato fisico o digitale che un Acquirente può acquistare da un Venditore utilizzando il Servizio;

    Importo di acquisto indica un importo equivalente al prezzo di un Prodotto, incluse commissioni, imposte, spese di consegna o di gestione correlate eventualmente applicabili;

    Transazione di rimborso indica un rimborso o un credito emessi per qualsiasi motivo, inclusi, senza limitazioni, la restituzione o l'annullamento dell'acquisto di un Prodotto ed eventuali aggiustamenti delle Transazioni di pagamento;

    Indirizzo email del Venditore indica l'indirizzo email fornito dal Venditore durante la registrazione;

    Sito web del Venditore indica le pagine del sito web del Venditore che offrono Prodotti pagabili mediante il Servizio;

    Servizio indica il servizio fornito da GPIL e denominato Google Payments descritto nel presente Contratto, che facilita l'elaborazione di Transazioni di pagamento per conto del Venditore finalizzate alla conclusione di una compravendita tra Venditore e Acquirente;

    Controversie sul Servizio indica qualsiasi disaccordo, reclamo, contenzioso, composizione e/o qualsiasi altra controversia che possa insorgere tra GPIL e gli Utenti, derivante esclusivamente dal presunto inadempimento da parte di GPIL delle proprie obbligazioni ai sensi del presente Contratto o di qualsiasi legge vigente e da qualsiasi errore associato commesso durante la prestazione del Servizio.

    Commissioni di servizio indica le commissioni addebitate da GPIL per il Servizio, come stabilito nella clausola 6.1;

    Conto di liquidazione indica il conto corrente di cui il Venditore è titolare presso una banca avente sede nel SEE che sia stato designato dal Venditore stesso, comunicato per iscritto a e approvato da GPIL per la ricezione del denaro derivante dall'elaborazione delle Transazioni di pagamento;

    Consociate e affiliate indica le consociate e le persone giuridiche affiliate di GPIL nel mondo;

    Utente indica una persona fisica o giuridica che si registra al Servizio come Acquirente o Venditore;

    Anno indica il periodo di dodici (12) mesi che decorre dalla Data di validità e ogni successivo periodo di dodici mesi.

    1.1 I titoli delle clausole del presente Contratto hanno unicamente lo scopo di facilitarne la consultazione e non influiscono sull'interpretazione o sulla struttura del Contratto.

    1.2 Il riferimento a qualsiasi legge o disposizione legislativa include il riferimento a tale legge o a tale disposizione legislativa come di volta in volta modificata, prorogata o nuovamente emanata.

    1.3 Salvo quando diversamente stabilito in modo esplicito nel presente Contratto, tutti gli importi indicati nel presente Contratto sono da intendersi in Euro.

  3. FUNZIONI E DESCRIZIONE DEL SERVIZIO
  4. 2.1 Descrizione del Servizio. GPIL fornirà al Venditore il Servizio in relazione alle vendite da parte del Venditore di Prodotti sui marketplace di Google (ciascuno indicato come "Marketplace di Google"). L'elenco dei marketplace supportati dal Servizio è disponibile qui. Google può di volta in volta aggiornare i marketplace.

    Per poter utilizzare il Servizio su un Marketplace di Google, il Venditore deve accettare separatamente i Termini di servizio applicabili a tale Marketplace di Google (i "Termini di servizio del Marketplace di Google") e collegare l'account che utilizza per il Servizio all'account che utilizza per il Marketplace di Google in questione. Tutte le transazioni sui marketplace verranno elaborate in conformità al presente Contratto. In caso di conflitto tra il presente Contratto e i Termini di servizio del Marketplace di Google applicabili, saranno validi i Termini di servizio del Marketplace di Google applicabili.

    GPIL può inoltre fornire al Venditore la possibilità di ricevere donazioni di beneficenza all'interno del Servizio.

    Il Venditore può anche fornire i propri prodotti affinché siano venduti da Google; con riferimento a tali vendite il Venditore sarà creditore nei confronti di Google. Google potrebbe richiedere a GPIL di compensare tali importi a credito del Venditore per proprio conto. A scanso di dubbi, il presente Contratto non si applica a tali compensazioni.

    2.2 Attestazioni del Venditore. Il Venditore riconosce e conviene che:

    2.2.1 Le vendite di Prodotti effettuate dal Venditore sono transazioni che intercorrono tra il Venditore e l'Acquirente e non con GPIL, Google o le sue affiliate, a meno che questi ultimi non vengano espressamente indicati nella transazione come Venditore o Acquirente;

    2.2.2 GPIL, Google e le sue affiliate non sono Acquirenti, Venditori o parti in relazione a qualsiasi Transazione di pagamento, a meno che non siano state espressamente designate come tali nella scheda del Prodotto su un Sito web di Google o nei suoi Termini di servizio;

    2.2.3 GPIL non sarà responsabile e non ha alcun controllo in merito alla qualità, alla sicurezza o alla legalità dei Prodotti pubblicizzati, alla veridicità o all'esattezza delle descrizioni dei Prodotti, alla facoltà dei Venditori di vendere i Prodotti o alla facoltà degli Acquirenti di comprarli; e

    2.2.4 GPIL non sarà responsabile e non ha alcun controllo in merito al completamento dell'acquisto o del pagamento da parte di un Acquirente dei Prodotti che l'Acquirente ha accettato di acquistare dal Venditore. Quando l'Acquirente intende effettuare un acquisto con uno Strumento di pagamento, GPIL provvederà, dopo aver ricevuto un Ordine di pagamento, a elaborare la Transazione di pagamento per conto del Venditore (a) tramite la rete di elaborazione dei pagamenti appropriata, incluse, senza alcuna limitazione, le reti di carte di credito o debito, oppure (b) con l'Operatore, per il pagamento e la riscossione tramite Fatturazione con l'Operatore come descritto di seguito.

    2.3 Transazione di pagamento ammissibile. Il Venditore utilizzerà il Servizio unicamente per elaborare una Transazione di pagamento relativa a un Prodotto acquistato da un Acquirente tramite una vendita legittima e in buona fede del Prodotto stesso. Non è possibile inviare una Transazione di pagamento per l'elaborazione tramite il Servizio fino a quando il Venditore non abbia:

    2.3.1 Consegnato o comunque fornito i beni acquistati all'Acquirente; o

    2.3.2 Prestato il servizio acquistato dall'Acquirente; o

    2.3.3 Completato in altro modo la transazione di acquisto secondo le modalità concordate tra Venditore e Acquirente.

    2.4 Transazioni vietate. GPIL può stabilire prassi generali e limiti riguardanti l'uso del Servizio senza alcun preavviso al Venditore, inclusi, senza alcuna limitazione, limiti all'importo in Euro o all'importo equivalente in valuta locale delle transazioni, singolarmente o complessivamente considerate, o limiti al numero delle Transazioni di pagamento o degli Ordini di pagamento effettuabili durante uno o più periodi di tempo specificati. Il Venditore non potrà:

    2.4.1 Utilizzare il Servizio per elaborare una Transazione di pagamento per un Venditore o altrimenti effettuare un trasferimento di denaro tra un Acquirente e un Venditore che non derivi direttamente dall'acquisto di un Prodotto da parte dell'Acquirente;

    2.4.2 Utilizzare il Servizio per fornire anticipi di denaro contante agli Acquirenti o per agevolare l'acquisto da parte degli Acquirenti di mezzi equivalenti al denaro contante (ad esempio assegni, carte prepagate, vaglia postali e così via), ad eccezione del caso in cui il Venditore usi il Servizio per agevolare l'acquisto da parte degli Acquirenti di un buono regalo o di un buono spesa, come consentito ai sensi delle norme applicabili di GPIL disponibili sul Sito web di Google Payments; o

    2.4.3 Utilizzare il Servizio per elaborare Transazioni di pagamento in relazione alla vendita o allo scambio di qualsiasi bene o servizio illegale o vietato, inclusi, senza alcuna limitazione, i Prodotti vietati o le categorie di Prodotti vietate, come indicato nell'elenco dei Prodotti vietati disponibile all'indirizzo https://support.google.com/faqs/answer/75724 (di volta in volta aggiornato), o qualsiasi transazione illegale sottostante ("Elenco dei prodotti vietati"). L'inosservanza delle norme applicabili per quel che concerne l'Elenco dei prodotti vietati potrebbe comportare la sospensione o la cessazione della possibilità per il Venditore di accedere al Servizio, in aggiunta a qualsiasi altro rimedio a disposizione di GPIL secondo quanto previsto dal presente Contratto.

    Il Venditore non potrà utilizzare i Servizi in alcun modo contrario a tali prassi generali e, in caso di utilizzo vietato, sarà passibile di sospensione immediata del Servizio e/o di risoluzione del Contratto.

    2.5 Previo preavviso a GPIL (nella forma da questa specificata), il Venditore può rifiutarsi di evadere qualsiasi ordine relativo a un Prodotto per qualsiasi motivo, ma in tali casi viene meno l'obbligo da parte di GPIL di effettuare la relativa Transazione di pagamento.

    2.6 Limitazioni all'Utilizzo del Servizio.

    2.6.1 Il Venditore dovrà rispettare tutte le norme e i limiti relativi all'utilizzo del Servizio per i Venditori, di volta in volta pubblicati e aggiornati da GPIL o dalle sue affiliate. Tali norme includono:

    (a) Norme e linee guida del programma di Google Payments;

    (b) i requisiti tecnici e di implementazione di GPIL e di Google disponibili all'indirizzo https://developers.google.com/terms o a un altro URL di volta in volta fornito da GPIL;

    (c) il trattamento dei brand di GPIL e Google o le linee guida in materia dei relativi marchi di servizio nell'ambito del Servizio, disponibili all'indirizzo https://www.google.com/permissions o a un altro URL di volta in volta fornito da GPIL o da Google;

    (d) le norme e i termini del Sito web di Google di volta in volta disponibili sui Siti web di Google;

    (e) i requisiti stabiliti da GPIL in materia di privacy e sicurezza dei dati, come resi noti di volta in volta al Venditore, inclusa l'Informativa sulla privacy di Google Payments disponibile all'indirizzo

    https://payments.google.com/payments/apis-secure/u/0/get_legal_document?ldo=0&ldt=privacynotice;

    (f) tutte le regole operative applicabili e/o le norme delle associazioni di istituti di emissione di carte di pagamento o delle reti che vengono utilizzate per elaborare le Transazioni di pagamento e di rimborso; e

    (g) i requisiti dell'Operatore applicabili alla Fatturazione con l'Operatore.

    2.6.2 Le Transazioni di pagamento del Venditore potrebbero essere protette conformemente alle norme per la Risoluzione degli storni di addebito e ai termini e condizioni stabiliti dalle Norme sulla garanzia di pagamento.

    2.6.3 GPIL può modificare, sospendere o interrompere il Servizio, in tutto o in parte, in qualsiasi momento per eseguire attività di manutenzione o aggiornamento del Servizio stesso.

    2.6.4 GPIL può di volta in volta imporre limiti ad alcune funzioni o limitare l'accesso all'intero Servizio o a parti dello stesso.

    2.6.5 GPIL non avrà l'obbligo di accreditare una Transazione di pagamento al Venditore qualora non abbia ricevuto fondi validi dallo Strumento di pagamento dell'Acquirente per la Transazione di pagamento.

    2.7 Comportamenti vietati. Il Venditore non potrà:

    2.7.1 Stabilire un importo minimo o massimo delle Transazioni di pagamento come condizione imposta all'Acquirente per l'uso del Servizio in relazione al pagamento di un Prodotto;

    2.7.2 Richiedere all'Acquirente di fornire al Venditore il numero di conto corrente della carta di credito o di debito, dell'Account di fatturazione con l'Operatore o di qualsiasi altro Strumento di pagamento;

    2.7.3 Effettuare il pagamento di qualsiasi imposta applicabile all'acquisto di un Prodotto con una Transazione di pagamento separata;

    2.7.4 Inviare al Servizio una Transazione di pagamento che sia stata precedentemente rifiutata o rimborsata come storno di addebito; o

    2.7.5 Consentire l'utilizzo del Servizio per il pagamento di un qualsiasi debito contratto dall'Acquirente nei confronti del Venditore o di un qualsiasi assegno respinto/scoperto.

    Qualora il Venditore aggiunga qualsiasi sovrapprezzo a una Transazione di pagamento per l'uso del Servizio, deve informare in modo chiaro l'Acquirente di tale addebito. Il Venditore accetta di non applicare sovrapprezzi illegali ai sensi della giurisdizione di competenza.

    2.8 Autorizzazione della Transazione di pagamento. Il Venditore riconosce che la ricezione di un'autorizzazione per una Transazione di pagamento indica che, alla data dell'autorizzazione, lo Strumento di pagamento associato risulta avere un credito sufficiente per pagare l'Importo di acquisto presso l'Operatore o l'istituto emittente della carta. Il Venditore riconosce inoltre che, a fronte del ricevimento di un'autorizzazione per una Transazione di pagamento, l'obbligazione di pagamento dell'Acquirente nei confronti del Venditore si considera perfezionata e conclusa (salvo nei casi di storno di addebito o altro tipo di annullamento). Il Venditore riconosce che l'autorizzazione non costituisce conferma dell'identità dell'Acquirente; riconosce, inoltre, che l'autorizzazione non costituisce garanzia da parte di GPIL che la transazione non sarà oggetto di storno di addebito o altro tipo di annullamento.

    2.9 Tempi di esecuzione. Per quanto riguarda tutte le Transazioni di pagamento, subito dopo avere ricevuto fondi validi corrispondenti dallo Strumento di pagamento dell'Acquirente, equivalenti all'Importo di acquisto per un Prodotto, GPIL trasferirà immediatamente il relativo importo sull'Account del Venditore, al netto delle eventuali Commissioni di servizio applicabili.

    2.10 Qualora un Ordine di pagamento venga ricevuto o programmato per un giorno diverso da un Giorno lavorativo, secondo quanto previsto dalla presente clausola, verrà considerato come ricevuto o programmato il Giorno lavorativo successivo.

    2.11 Le Transazioni di pagamento potrebbero essere rifiutate senza preavviso nei confronti sia del Venditore sia dell'Acquirente come previsto nella clausola 6.2. Inoltre, le transazioni di pagamento potrebbero subire ritardi in conseguenza della necessità da parte di GPIL di adempiere ai propri obblighi ai sensi della normativa antiriciclaggio vigente, incluso il caso in cui GPIL sospetti che la transazione implichi un'attività fraudolenta.

    2.12 Termini aggiuntivi relativi alla Fatturazione con l'Operatore. Quando un Acquirente effettua una Transazione di pagamento tramite la Fatturazione con l'Operatore, GPIL invia gli addebiti all'Operatore affinché effettui il pagamento e l'elaborazione tramite l'Account di fatturazione con l'Operatore dell'Acquirente. L'Operatore potrebbe inoltre ricevere da GPIL una disposizione di annullamento, un rimborso o un aggiustamento della Transazione di pagamento da elaborare tramite l'Account di fatturazione con l'Operatore dell'Acquirente. GPIL non è obbligata in alcun modo nei confronti del Venditore o di altre persone a liquidare una Transazione di pagamento dell'Acquirente (o i relativi annullamenti, rimborsi o aggiustamenti) qualora l'Operatore non sia in grado o non sia disposto per qualsiasi motivo a riscuotere i fondi dall'Acquirente tramite l'Account di fatturazione con l'Operatore o in altro modo (per il pagamento di una Transazione di pagamento), né risulta obbligata a effettuare un accredito a favore dell'Acquirente sul relativo Account di fatturazione con l'Operatore o in altro modo (per un annullamento, un rimborso o un aggiustamento di una Transazione di pagamento). Qualora GPIL fornisca fondi di liquidazione per il pagamento in sospeso del Venditore da parte dell'Operatore, GPIL si riserva il diritto di stornare o di chiedere la restituzione dei fondi al Venditore nel caso in cui l'Operatore non porti a termine l'elaborazione della Transazione di pagamento sull'Account di fatturazione con l'Operatore dell'Acquirente o non riceva in altro modo il pagamento dall'Acquirente. GPIL potrebbe limitare i tipi di Venditori che possono utilizzare la Fatturazione con l'Operatore e i tipi di prodotti che è possibile acquistare tramite la Fatturazione con l'Operatore.

    2.13 Funzioni beta. GPIL può, a sua esclusiva discrezione, rendere disponibili al Venditore delle Funzioni beta. Le Funzioni beta vengono fornite "così come sono" (quindi senza alcuna responsabilità per eventuali mancanze) e il loro utilizzo sarà a esclusivo rischio del Venditore, ai sensi della legge vigente. GPIL può cessare di fornire le Funzioni beta in qualsiasi momento, a sua esclusiva discrezione.

  5. IMPLEMENTAZIONE DEL SERVIZIO
  6. 3.1 Conto di liquidazione. Nell'ambito dell'implementazione del Servizio da parte del Venditore, e come condizione di GPIL per la prestazione del Servizio, il Venditore deve stabilire, registrare e mantenere attivo un Conto di liquidazione all'interno del Servizio. Il Venditore autorizza GPIL a:

    3.1.1 Chiedere conferma che il Conto di liquidazione indicato dal Venditore nelle pagine web di registrazione al Servizio sia in regola presso la banca emittente. Tale conferma potrà ottenersi anche inoltrando una richiesta di autorizzazione al pagamento e/o di accredito e/o di addebito di una piccola somma sul Conto di liquidazione, come applicabile;

    3.1.2 Chiedere nuova conferma, a esclusiva e assoluta discrezione di GPIL, relativamente al Conto di liquidazione in seguito a qualsiasi modifica dei relativi dati; e

    3.1.3 Richiedere occasionalmente, se consentito dalle leggi locali, un rendiconto e/o altrimenti effettuare accertamenti sui dati creditizi o sui precedenti del Venditore, qualora GPIL lo ritenga necessario per valutare l'idoneità del Venditore al Servizio o l'opportunità di permettere al Venditore di continuare a usare il Servizio.

    3.2 Il Venditore è tenuto a fornire informazioni aggiornate, complete e accurate relative alla registrazione e al Conto di liquidazione ed è tenuto a mantenerle attuali e accurate. GPIL può richiedere al Venditore di fornire occasionalmente informazioni aggiuntive come condizione per la prosecuzione dell'uso del Servizio o per permettere a GPIL di valutare se consentire o meno al Venditore di continuare a utilizzare il Servizio.

    3.3 Aggiornamenti. Se GPIL aggiorna occasionalmente le sue specifiche tecniche o di implementazione (inclusi, senza alcuna limitazione, l'aggiornamento dei Protocolli dati di GPIL o la richiesta di modifiche a grafica, etichettatura, branding o attribuzione), il Venditore deve implementare tali aggiornamenti o modifiche non appena sia ragionevolmente possibile, ma in ogni caso entro sessanta (60) giorni dalla data in cui è stato informato dell'aggiornamento; tuttavia, nel caso in cui si tratti di aggiornamenti o modifiche a grafica, etichettatura, branding o attribuzione, queste modifiche dovranno essere implementate entro quindici (15) giorni dalla data in cui il Venditore è stato informato di tali aggiornamenti.

    3.4 Notifica di modifiche al sistema. Il Venditore è tenuto a comunicare a GPIL con un preavviso non inferiore a sessanta (60) giorni ogni cambiamento della tecnologia di pubblicazione o del codice utilizzato dal Venditore per l'implementazione del Servizio che potrebbe ragionevolmente incidere in modo negativo su GPIL, sulla capacità di GPIL di fornire il Servizio ad altri Venditori o sull'implementazione del Servizio da parte del Venditore (rimane inteso che il preavviso non solleverà in nessun caso il Venditore dai propri obblighi ai sensi del presente Contratto).

    3.5 Assistenza tecnica. A condizione che il Venditore rispetti quanto disposto dal presente Contratto, nel periodo di durata di quest'ultimo GPIL fornirà servizi di assistenza tecnica al Venditore per i Servizi, secondo quanto previsto dalle linee guida di GPIL in materia di assistenza tecnica in vigore in quel momento relativamente al Servizio. Prima di presentare qualsiasi richiesta di assistenza a GPIL, il Venditore è tenuto a compiere ragionevoli tentativi di correggere l'errore, il bug, il malfunzionamento o il difetto di connettività della rete dei propri software e delle proprie apparecchiature, senza rivolgersi a GPIL. In seguito, il Venditore potrà sottoporre una richiesta scritta di assistenza tecnica secondo quanto disposto dalle linee guida e dalle procedure per l'assistenza tecnica stabilite da GPIL. Il Venditore è tenuto a fornire assistenza tecnica agli Acquirenti a proprie spese.

  7. TERMINI DI SERVIZIO AGGIUNTIVI
  8. 4.1 GPIL è un istituto di pagamento. Il Venditore riconosce e conviene che:

    4.1.1 GPIL offre il Servizio per facilitare l'elaborazione di Transazioni di pagamento in relazione all'acquisto di Prodotti da parte degli Acquirenti;

    4.1.2 GPIL elabora le Transazioni di pagamento solamente per conto del Venditore e non per conto degli Acquirenti;

    4.1.3 GPIL non accetta depositi; e

    4.1.4 Gli importi detenuti da GPIL o dai suoi fornitori di servizi (inclusi eventuali fornitori di servizi bancari) in relazione all'elaborazione delle Transazioni di pagamento non sono detenuti a titolo di depositi.

    4.2 Nessuna approvazione. GPIL non offre alcuna garanzia, né effettua alcuna dichiarazione in relazione a:

    4.2.1 Sicurezza, qualità, accuratezza, affidabilità, integrità o legalità di alcun Prodotto;

    4.2.2 Veridicità o accuratezza delle descrizioni dei Prodotti, delle informazioni dell'Acquirente, dei consigli, delle opinioni, delle offerte, delle proposte, delle affermazioni, dei dati o di altre informazioni (definiti collettivamente "Contenuti") mostrati o distribuiti, acquistati o pagati tramite il Servizio o i Siti web di Google.

    GPIL ha la facoltà ma non l'obbligo ai sensi del presente Contratto di cambiare, modificare, rifiutare la pubblicazione o rimuovere completamente o parzialmente qualsiasi tipo di Contenuti che ritiene siano discutibili, errati, illegali, fraudolenti o in violazione del Contratto.

    4.3 Identità dell'acquirente. GPIL non avrà alcuna responsabilità nei confronti di alcun Venditore di effettuare accertamenti sui precedenti, o di verificare l'identità, degli Acquirenti. GPIL potrebbe offrire un feedback o altri sistemi di classificazione nell'ambito del Servizio per assistere il Venditore nel valutare gli Acquirenti o gli Acquirenti nel valutare il Venditore. Il Venditore riconosce che tali feedback o tali sistemi di classificazione rappresentano soltanto l'opinione di terze parti e non costituiscono opinioni, dichiarazioni o garanzie imputabili a GPIL.

    4.4 Verifica dell'identità del Venditore; requisiti contro il riciclaggio di denaro. Il Venditore riconosce che GPIL offre e continuerà a offrire il Servizio al Venditore a condizione che il Venditore superi tutti i controlli di identità e di verifica dell'adeguatezza eventualmente condotti da GPIL e conferma di rispettare i requisiti di GPIL e di qualsiasi normativa antiriciclaggio. Le verifiche dell'identità potrebbero includere controlli creditizi, controlli antiriciclaggio richiesti dalla legislazione vigente, controlli richiesti dalle associazioni di istituti di emissione di carte di pagamento e verifiche relative al rispetto dei requisiti delle normative vigenti. Il Venditore deve fornire tutta l'assistenza richiesta da GPIL per l'effettuazione di tali controlli e per la determinazione della conformità ai requisiti antiriciclaggio, anche fornendo le informazioni aggiuntive che GPIL dovesse richiedere in merito alla registrazione o alla verifica dell'identità. Il Venditore consente a GPIL di condividere con e di ottenere da terze parti associate le proprie informazioni per le finalità applicabili di controllo dell'identità e verifica dell'adeguatezza. Il mancato rispetto di questa condizione, anche qualora il Venditore fornisca le informazioni richieste da GPIL per condurre la verifica dell'identità o per determinare la conformità ai requisiti antiriciclaggio, può comportare la sospensione immediata dell'uso del Servizio da parte del Venditore e anche il recesso dal presente Contratto.

    4.5 Controversie. Il Venditore riconosce e conviene che:

    4.5.1 Ad eccezione di quanto espressamente disposto nelle norme per la Risoluzione degli storni di addebito o di quanto richiesto dalle regole stabilite dalle reti o dalle associazioni degli istituti di emissione di carte di pagamento, oppure da qualsiasi altra disposizione di legge irlandese in materia di elaborazione dei pagamenti, GPIL non è ad alcun titolo né coinvolta né responsabile rispetto a qualsiasi tipo di Controversia;

    4.5.2 In caso di Controversia, il Venditore dovrà rispettare le norme in materia di controversie di volta in volta stabilite da GPIL; e

    4.5.3 Nel caso in cui si verificasse una Controversia sul Servizio, si dovrà seguire la procedura indicata alle clausole 4.6 e 4.7.

    In deroga alle precedenti clausole 4.5.1 e 4.5.2, GPIL fornirà vari strumenti per agevolare la comunicazione tra un Venditore e un Acquirente al fine di risolvere le Controversie. Se il Venditore e un Acquirente non sono in grado di risolvere la Controversia, GPIL può fungere da mediatore su richiesta di una o di entrambe le parti. Una volta ricevuta tale richiesta, GPIL, qualora lo ritenga opportuno e a sua completa discrezione, esaminerà la Controversia e proporrà una soluzione conciliatoria non vincolante.

    4.6 Controversie sul Servizio. GPIL valuterà le Controversie sul Servizio, a condizione che il Venditore fornisca una ragionevole assistenza a GPIL come di volta in volta richiesto da quest'ultima.

    4.7 Qualsiasi Controversia sul Servizio dovrà, in primo luogo, essere comunicata al Centro assistenza GPIL. Ulteriori informazioni in merito al Centro assistenza sono disponibili all'indirizzo https://support.google.com/payments. Se la Controversia sul Servizio si conclude con esito giudicato insoddisfacente, può essere inoltrata all'Ombudsman per i servizi finanziari irlandese o ad altro organo extragiudiziale competente nel paese in cui risiede il Venditore, a condizione che il Venditore soddisfi i criteri necessari. Ulteriori informazioni in merito all'Ombudsman per i Servizi finanziari sono disponibili all'indirizzo https://www.financialombudsman.ie/.

    4.8 Richieste di recupero. Il Venditore è tenuto a conservare la documentazione originale di ogni transazione per almeno sei (6) mesi dalla data di esecuzione della stessa e a conservare copie di tali dati per almeno diciotto (18) mesi dalla data di esecuzione della relativa transazione.

  9. ELEMENTI DISTINTIVI DEL BRAND
  10. 5.1 Licenza degli Elementi distintivi del brand di GPIL. Secondo quanto disposto dai termini e condizioni del presente Contratto, GPIL concede al Venditore una licenza limitata, non esclusiva (senza diritto di sub-licenza), per tutta la durata del presente Contratto, a esibire gli Elementi distintivi del brand di GPIL forniti al Venditore da GPIL, con l'esclusivo scopo di utilizzarli per l'implementazione del Servizio e la promozione dello stesso sul Sito web del Venditore. Qualsiasi implementazione del Servizio sul Sito web del Venditore nonché l'utilizzo di qualsiasi logo applicabile degli Elementi distintivi del brand fornito da GPIL al Venditore dovranno essere conformi per tutta la durata del Contratto alle norme e linee guida per il branding e l'attribuzione, disponibili all'indirizzo https://www.google.com/permissions/guidelines (come eventualmente aggiornate di volta in volta da Google o GPIL). In deroga a qualsivoglia disposizione contraria, GPIL potrà revocare la licenza concessa ai sensi della presente clausola dandone comunicazione al Venditore e concedendogli un ragionevole periodo di tempo per cessare l'uso degli Elementi distintivi del brand in questione.

    5.2 Licenza degli Elementi distintivi del brand del Venditore. Secondo quanto disposto dai termini e condizioni del presente Contratto, il Venditore concede a GPIL, Google e alle sue affiliate una licenza limitata (senza diritto di sub-licenza), non esclusiva (ad eccezione di quanto stabilito dalla presente clausola), per tutta la durata del presente Contratto, a esibire gli Elementi distintivi del brand del Venditore per l'utilizzo in connessione al Servizio e per l'adempimento degli obblighi stabiliti dal presente Contratto.

    5.3 Ogni parte possiederà tutti i diritti, i titoli e gli interessi, compresi, senza alcuna limitazione, tutti i Diritti di proprietà intellettuale, in relazione ai propri Elementi distintivi del brand. Tranne che nei limitati casi espressamente indicati nel presente Contratto, nessuna delle parti concede all'altra parte, che non li acquisisce, diritti, titoli o interessi (incluse, senza alcuna limitazione, licenze implicite) in relazione agli Elementi distintivi del brand. Tutti gli utilizzi da parte di GPIL degli Elementi distintivi del brand del Venditore (inclusa l'eventuale reputazione a questi connessa) andranno a beneficio del Venditore e tutti gli utilizzi da parte del Venditore degli Elementi distintivi del brand di GPIL (inclusa l'eventuale reputazione a questi connessa) andranno a beneficio di Google e GPIL. Nessuna delle parti contesterà o aiuterà altri a contestare gli Elementi distintivi del brand dell'altra parte (ad eccezione del caso in cui ciò sia finalizzato alla protezione dei propri diritti in relazione ai propri Elementi distintivi del brand) o la registrazione dei medesimi, effettuata dall'altra parte; nessuna delle parti potrà inoltre tentare di registrare Elementi distintivi del brand o nomi di dominio che possano generare confusione perché simili a quelli dell'altra parte.

    5.4 Pubblicità redazionale. Nessuna delle parti è autorizzata a rendere pubblici l'esistenza o i contenuti del presente Contratto senza che l'altra parte vi abbia acconsentito in forma scritta. In deroga a quanto precede, GPIL, Google e le sue affiliate potranno includere gli Elementi distintivi del brand del Venditore in presentazioni, materiali di marketing, comunicati stampa ed elenchi di clienti (inclusi, senza alcuna limitazione, gli elenchi di clienti pubblicati sui Siti web di Google e le schermate relative all'implementazione del Servizio da parte del Venditore). GPIL fornirà un esempio di tale utilizzo al Venditore su richiesta di quest'ultimo.

  11. COMMISSIONI DI SERVIZIO E TERMINI DI PAGAMENTO
  12. 6.1 Commissioni di servizio. Il Venditore pagherà le commissioni indicate nei TdS del Marketplace di Google specifico. Eventuali riduzioni delle commissioni o rinunce alla riscossione delle commissioni offerte di volta in volta da GPIL per il Servizio non si applicano alle commissioni indicate nei TdS del Marketplace di Google specifico. Non è prevista alcuna commissione per l'elaborazione dei pagamenti relativi alle donazioni di beneficenza.

    6.2 Termini di pagamento; Pianificazione mensile dei pagamenti. GPIL compirà ogni ragionevole sforzo commerciale per trasferire elettronicamente sul Conto di liquidazione del Venditore i fondi relativi alle Transazioni di pagamento inviati per acquisizione dal Venditore entro un mese solare prima della chiusura, il quindicesimo giorno del mese di calendario successivo. A discrezione di GPIL, e senza alcun preavviso al Venditore, i fondi potrebbero essere trasferiti sul Conto di liquidazione del Venditore con una frequenza maggiore rispetto a quella mensile. Il Venditore ha inoltre la facoltà di richiedere il trasferimento dei fondi in qualsiasi momento contattando GPIL tramite il Centro assistenza per i Venditori. In deroga a quanto precede, GPIL non sarà obbligata a trasferire fondi sul Conto di liquidazione del Venditore:

    6.2.1 Per qualsiasi Transazione di pagamento per la quale GPIL non abbia ricevuto la totale liquidazione nei fondi finali disponibili, nel caso in cui il Venditore non acquisisca fondi durante un periodo di sospensione dell'autorizzazione indicato nelle Norme del programma;

    6.2.2 Se l'Acquirente ha avanzato una rivendicazione in merito a un rimborso o a un altro tipo di annullamento;

    6.2.3 Se GPIL, a propria ragionevole discrezione, ritiene che la transazione:

    (a) sia viziata da errore di fatto;

    (b) implichi o comporti scorrettezze, attività fraudolente o sia stata condotta attraverso qualsiasi altro mezzo fraudolento o non valido (incluso, senza alcuna limitazione, l'uso fraudolento di carte di credito, di debito o altri strumenti di pagamento) non espressamente stabilito nelle Norme sulla garanzia di pagamento;

    (c) violi la legge vigente;

    (d) violi il presente Contratto o i Termini di servizio per l'Acquirente; oppure

    (e) violi le norme vigenti di GPIL e/o del Servizio.

    6.2.4 Nel caso in cui GPIL richieda al Venditore informazioni aggiuntive per soddisfare i requisiti di verifica dell'identità o i requisiti antiriciclaggio ai sensi della clausola 4.4.

    (a) Il Venditore accetta di cooperare con GPIL e fornire le informazioni ragionevolmente richieste da GPIL nel corso delle sue indagini su una qualsiasi delle circostanze elencate nella presente clausola.

    (b) Come previsto dalla clausola 2.11, le transazioni potrebbero anche subire ritardi conseguentemente all'obbligo di GPIL di ottemperare alla normativa antiriciclaggio vigente, incluso il caso in cui GPIL sospetti che la transazione implichi un'attività fraudolenta.

    (c) Ove ciò non contravvenga alla legge o rechi pregiudizio alle ragionevoli procedure di sicurezza, GPIL informerà il Venditore della mancata elaborazione della Transazione di pagamento, secondo quanto previsto dalla clausola 6.2.

    6.3 Il Venditore accetta che gli Acquirenti possano essere titolari di un diritto allo storno di addebito ai sensi delle norme disposte dalle associazioni di istituti di emissione di carte di pagamento e/o del contratto stipulato con l'intestatario dello Strumento di pagamento (compreso un Operatore). GPIL può, senza esserne obbligata, approvare gli storni di addebito a favore del Venditore.

    6.4 GPIL potrebbe compensare eventuali obbligazioni di pagamento nei confronti del Venditore ai sensi del presente Contratto con:

    6.4.1 Commissioni di servizio dovute dal Venditore,

    6.4.2 Importi in eccesso pagati al Venditore dovuti ad annullamenti, rimborsi, storni di addebito o altri aggiustamenti successivi apportati a Transazioni di pagamento precedenti; e

    6.4.3 Qualsiasi altro importo dovuto dal Venditore a GPIL ai sensi del presente Contratto o di qualsiasi altro accordo. Nel caso in cui il Venditore contragga un saldo negativo (ad esempio, a causa di aggiustamenti negativi che superino le transazioni incassate in un determinato periodo), GPIL potrebbe addebitare sul Conto di liquidazione l'importo del saldo negativo. Inoltre, GPIL potrebbe fatturare al Venditore gli eventuali importi da lui dovuti ai sensi del presente Contratto, che saranno immediatamente esigibili e pagabili.

    6.5 GPIL può trattenere dall'importo di qualsiasi Transazione di pagamento l'ammontare relativo alle proprie Commissioni di servizio e ad altre commissioni esigibili.

    6.6 Requisito di riserva. GPIL può di volta in volta imporre al Venditore un Requisito di riserva, sia temporaneo sia permanente, come condizione per la partecipazione del Venditore al Servizio. Le circostanze in cui GPIL può imporre un Requisito di riserva includono, in via meramente esemplificativa:

    6.6.1 La necessità di assicurarsi la disponibilità di fondi sufficienti nell'eventualità di storni di addebito o di altri obblighi del Venditore sorti in relazione a Transazioni di pagamento;

    6.6.2 Qualora si verifichi un cambiamento significativo della situazione finanziaria del Venditore o della sua storia creditizia, inclusa, in via meramente esemplificativa, la circostanza in cui il Venditore sia impossibilitato a garantire la propria continuità aziendale o la circostanza in cui il Venditore non adempia ai propri obblighi derivanti dal presente Contratto o dalle norme delle reti o delle associazioni di istituti di emissione di carte di pagamento;

    6.6.3 Qualora il Venditore riceva un numero eccessivo di storni di addebito, come stabilito da GPIL a sua esclusiva discrezione;

    6.6.4 Qualora si verifichi un cambiamento significativo della natura dell'attività svolta o delle linee di prodotti offerti dal Venditore; o

    6.6.5 Qualora GPIL abbia ragionevoli motivi di credere che su di essa possa gravare una qualche responsabilità nei confronti di terze parti per i crediti definitivi o provvisori concessi al Venditore.

    GPIL non è responsabile, nei confronti del Venditore o di qualsiasi altra parte, delle eventuali perdite subite dal Venditore a causa dell'imposizione di limiti alle transazioni, del Requisito di riserva oppure degli storni di addebito o di altre forme di annullamento.

    6.7 Rimborsi e aggiustamenti. Il Venditore deve tenere una condotta corretta in relazione alle restituzioni/disdette di prodotti o servizi e agli aggiustamenti delle Transazioni di pagamento, ad eccezione degli esatti importi necessari per rimborsare all'Acquirente le spese di spedizione sostenute da quest'ultimo per la restituzione dei prodotti. Il Venditore deve comunicare agli Acquirenti le proprie norme in materia di restituzioni e/o annullamento di ordini. Qualora il Venditore conceda una variazione del prezzo, la restituzione di Prodotti o l'annullamento di un ordine in relazione a una Transazione di pagamento, il Venditore dovrà disporre un credito nei confronti dell'Acquirente utilizzando la funzionalità di rimborso del Servizio entro tre (3) giorni dalla ricezione della richiesta di rimborso/variazione da parte dell'Acquirente. L'importo del rimborso/dell'aggiustamento non può superare l'importo totale indicato nella Transazione di pagamento originale, ad eccezione degli esatti importi necessari per rimborsare all'Acquirente le spese di spedizione sostenute da quest'ultimo per la restituzione dei prodotti. Il Venditore non può accettare da un Acquirente contanti o altri tipi di pagamento o di corrispettivo in cambio di un rimborso dovuto all'Acquirente, né effettuare un rimborso in contanti a favore dell'Acquirente in relazione a un Prodotto pagato per mezzo del Servizio, a meno che ciò non sia richiesto espressamente dalla legge.

    6.8 Nel caso in cui il Venditore effettui un rimborso tramite un mezzo alternativo al Servizio, rimane responsabile nel caso in cui la Transazione di pagamento comporti uno storno di addebito elaborato tramite il Servizio. Il Venditore accetta che, anche qualora le proprie norme di restituzione o annullamento vietassero restituzioni o cancellazioni, egli potrebbe comunque ricevere storni di addebito relativi alle transazioni. GPIL può respingere o ritardare una richiesta di rimborso inoltrata dal Venditore attraverso il Servizio se non è in grado di ottenere dal Venditore fondi sufficienti per finanziare il rimborso. Qualora le norme sui rimborsi del Venditore vietino le restituzioni in determinate circostanze, il Venditore potrebbe dover effettuare un rimborso a favore dell'Acquirente ai sensi delle norme di GPIL e alle regole delle associazioni di istituti di emissione di carte di pagamento. Ove il Venditore abbia effettuato un rimborso per errore, GPIL potrà addebitare al Venditore i costi sostenuti per porre rimedio a detto errore.

    6.9 Imposte e altri addebiti. Il Venditore è tenuto al pagamento di qualsiasi imposta applicabile, incluse quelle relative a vendite, uso, proprietà personale, valore aggiunto, dazi, diritti doganali, oneri di importazione o imposte di bollo o altri dazi e imposte la cui imposizione derivi da autorità governative di qualsiasi tipo in relazione alle transazioni effettuate nell'ambito dei servizi forniti ai sensi del presente Contratto, inclusi interessi e sanzioni, ma escluse specificamente le imposte relative all'utile netto conseguito da GPIL. GPIL non è responsabile, né è l'entità a tale compito preposta, di riscuotere le imposte sulle vendite o sul reddito o altre imposte in relazione alle Transazioni di pagamento. Nel caso in cui GPIL sia legalmente obbligata a riscuotere le eventuali imposte applicabili, l'importo in questione verrà fatturato al Venditore e pagato da quest'ultimo entro trenta (30) giorni dalla data della fattura o di altra notifica. Il Venditore deve fornire tempestivamente a GPIL la documentazione eventualmente richiesta dall'entità governativa competente per permettere a GPIL di elaborare il relativo pagamento (incluso, senza alcuna limitazione, un certificato valido di esenzione del Venditore dall'obbligo di pagare le imposte in quanto autorizzato dalla competente autorità governativa) e GPIL potrebbe sospendere qualsiasi pagamento richiesto fino a quando il Venditore non abbia fornito la documentazione necessaria. Il Venditore deve fornire tempestivamente a GPIL i documenti originali o le copie certificate del pagamento di tutte le imposte o qualsiasi altra prova sufficiente a dimostrare l'avvenuto pagamento delle imposte nei termini in cui tale pagamento doveva essere effettuato dal Venditore secondo quanto previsto dal presente Contratto.

    6.10 Valuta dell'Acquirente. Un Marketplace di Google potrebbe consentire al Venditore di elencare i prezzi di acquisto relativi ai suoi Prodotti e a un Acquirente di acquistare i Prodotti del Venditore in una valuta diversa da quella del Conto di liquidazione del Venditore ("Transazione di acquisto nella valuta dell'Acquirente"). Per qualsiasi Transazione di acquisto nella valuta dell'Acquirente, il Venditore riceverà il pagamento da GPIL nella valuta del Conto di liquidazione del Venditore, in base a un tasso di cambio che verrà applicato all'Importo di acquisto (denominato nella Valuta dell'Acquirente) nel momento in cui il Venditore invia la Transazione di pagamento a GPIL perché venga elaborata. Il tasso di cambio sarà determinato da un istituto finanziario utilizzato da GPIL per calcolare i tassi di cambio e potrebbe essere adeguato in base alle condizioni di mercato senza comunicazione al Venditore. Se una Transazione di acquisto nella valuta dell'Acquirente è successivamente oggetto di rimborso, annullamento, storno di addebito o altro aggiustamento, GPIL applicherà lo stesso tasso di cambio e la stessa valuta applicati alla Transazione di acquisto originale nella valuta dell'Acquirente per calcolare l'obbligo del Venditore a eseguire il rimborso, l'annullamento, lo storno di addebito o altro aggiustamento.

    6.11 A scanso di dubbi, GPIL non pagherà interessi al Venditore in relazione al saldo presente nel Conto di accredito del Venditore.

  13. RISERVATEZZA, PROTEZIONE DEI DATI E DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE
  14. 7.1 Riservatezza. Il Venditore è tenuto a non divulgare e a non causare la divulgazione di qualsiasi informazione di natura riservata e/o proprietaria che appartenga a GPIL senza ottenerne preventivamente il consenso in forma scritta, tranne nel caso in cui tale divulgazione coinvolga dipendenti, agenti, rappresentanti o fornitori del Venditore che richiedano l'accesso a tali informazioni ai fini dell'esecuzione del presente Contratto ("Personale autorizzato") e che siano vincolati mediante contratto scritto a non divulgare informazioni di natura riservata o proprietaria di terze parti rese note al Venditore, ovvero nel caso in cui tale divulgazione sia richiesta dalla legge o da una normativa nazionale. Il Venditore riconosce e accetta di essere responsabile per qualsiasi atto e/o omissione compiuti da un membro del Personale autorizzato in violazione della presente clausola. Il Venditore è tenuto a proteggere le informazioni riservate e proprietarie di GPIL con la stessa diligenza (in misura quanto meno ragionevole) che utilizzerebbe per proteggere le proprie informazioni riservate o proprietarie di natura simile allo scopo di impedirne l'utilizzo non autorizzato e la diffusione o pubblicazione a qualsiasi terza parte non autorizzata. Le informazioni riservate e proprietarie di GPIL includono, a titolo esemplificativo:

    7.1.1 Tutti i software, le tecnologie, i programmi, le specifiche, i materiali, le linee guida e la documentazione relativi al Servizio di GPIL, di Google e delle sue affiliate;

    7.1.2 Qualsiasi informazione fornita secondo quanto previsto dal presente Contratto incluse, senza alcuna limitazione, le informazioni tangibili, intangibili, visive, elettroniche, presenti o future come:

    (a) segreti commerciali;

    (b) informazioni finanziarie;

    (c) informazioni tecniche inclusi ricerca, sviluppo, procedure, algoritmi, dati, disegni e know-how;

    (d) informazioni commerciali, incluse quelle relative a operazioni, pianificazione, interessi strategici e prodotti; e

    (e) qualsiasi altra informazione definita per iscritto da GPIL come "riservata" o con aggettivi equivalenti.

    7.1.3 Le informazioni riservate e proprietarie di GPIL non includono informazioni che:

    (a) sono o diventano di pubblico dominio a causa di un atto o di un'omissione non imputabile al Venditore;

    (b) erano legittimamente in possesso del Venditore prima della loro divulgazione e non sono state trasferite al Venditore né da GPIL né dalle sue affiliate;

    (c) sono state legittimamente divulgate al Venditore da una terza parte senza imporre alcuna restrizione alla possibile divulgazione da parte del Venditore, il quale non era a conoscenza della loro natura di informazioni riservate o proprietarie appartenenti a GPIL; oppure

    (d) sono state sviluppate in modo indipendente dal Venditore senza violazione del presente Contratto.

    7.2 Il Venditore è tenuto a mantenere la riservatezza e a non utilizzare, trasmettere (anche al fine di inviare comunicazioni non richieste) o condividere le informazioni riguardanti l'Acquirente, tranne che per elaborare le transazioni richieste dall'Acquirente e per mantenere l'account dell'Acquirente con il Venditore, o come espressamente consentito in altro modo nelle Norme e linee guida del programma di Google Payments. Il Venditore riconosce e accetta che le informazioni relative all'Acquirente, ricevute da Google e/o GPIL nell'ambito del Servizio, sono soggette all'applicazione dell'Informativa sulla privacy di Google Payments; inoltre, il Venditore accetta di non utilizzare o condividere le informazioni relative all'Acquirente ottenute da GPIL in alcun modo che contravvenga all'Informativa sulla privacy di Google Payments. GPIL può anche fornire informazioni se richieste nell'ambito di un procedimento giudiziario valido, come nel caso in cui venga chiamata a testimoniare, riceva un mandato di perquisizione o altra ingiunzione del tribunale, oppure per far valere o esercitare i propri diritti sanciti dalla legge o per difendersi da un'azione legale. GPIL non avrà alcun obbligo di restituire, distruggere o certificare di aver distrutto le informazioni riservate del Venditore, a condizione di non sfruttare tali informazioni salvo come diversamente specificato nel presente Contratto.

    7.3 Dati di accesso. Il Venditore sarà responsabile del mantenimento della riservatezza dei suoi Dati di accesso e adotterà tutte le misure opportune a tale scopo. Il Venditore si impegna a informare GPIL senza ingiustificato ritardo dell'eventuale perdita, furto, appropriazione indebita o uso non autorizzato dei suoi Dati di accesso o di qualsiasi altra violazione della sicurezza relativa al Servizio di cui sia venuto a conoscenza, utilizzando il link "Contattaci" nel Centro assistenza per gli Acquirenti.

    7.4 Il Venditore dichiara e garantisce che tutti i dirigenti, i dipendenti, gli agenti, i rappresentanti e altri soggetti che possono accedere ai suoi Dati di accesso sono autorizzati dal Venditore a utilizzare il Servizio e a vincolarlo legalmente.

    7.5 Diritti di proprietà intellettuale. GPIL e i suoi concessori di licenza sono titolari di tutti i diritti, i titoli e gli interessi inclusi, senza alcuna limitazione, tutti i Diritti di proprietà intellettuale relativi al Servizio (e a qualsiasi opera derivata o migliorativa) tra cui, a titolo esemplificativo, tutti i software, le tecnologie, le informazioni, i contenuti, i materiali, le linee guida e la documentazione. Il Venditore non acquisisce alcun diritto, titolo o interesse sul Servizio, sui Diritti di proprietà intellettuale relativi al Servizio e/o sugli Elementi distintivi del brand di GPIL, ad eccezione dei diritti all'uso limitato espressamente concessi ai sensi del presente Contratto.

    7.6 Informazioni sulle transazioni. Il Venditore adotterà misure di ragionevole diligenza per impedire la divulgazione di qualsiasi informazione sulle transazioni tranne che ai propri agenti e fornitori allo scopo di ricevere assistenza nell'adempimento dei propri obblighi previsti dal presente Contratto o come specificatamente richiesto dalla legge. Il Venditore rispetterà ragionevoli standard di settore relativi alla sicurezza e alla protezione dei dati per quanto riguarda le informazioni sulle transazioni e sull'Acquirente.

    7.7 Il Venditore rispetterà ragionevoli standard di settore relativi alla sicurezza e alla protezione dei dati per quanto riguarda le informazioni sulle transazioni e sull'Acquirente.

  15. GARANZIE
  16. 8.1 Ciascuna delle parti dichiara e garantisce di avere pieni poteri e autorità per stipulare il presente Contratto.

    8.2 Quale condizione del presente Contratto, il Venditore garantisce a GPIL di:

    8.2.1 Avere almeno 18 anni, qualora sia una persona fisica;

    8.2.2 Possedere e controllare i propri siti web; e

    8.2.3 Possedere e mantenere, per tutta la durata del presente Contratto, tutti i diritti, le autorizzazioni e le licenze necessari per implementare il Servizio.

    8.3 Il Venditore garantisce a GPIL che:

    8.3.1 L'adempimento dei propri obblighi ai sensi del presente Contratto non costituisce inadempimento, inosservanza o altra violazione di qualsiasi contratto di cui sia parte;

    8.3.2 Rispetterà tutte le leggi, le normative e i provvedimenti vigenti o altrimenti connessi all'uso del Servizio;

    8.3.3 Si asterrà dall'effettuare o ricevere una Transazione di pagamento tramite l'utilizzo del Servizio che sia o potrebbe essere illecita ai sensi della legge vigente;

    8.3.4 Rispetterà tutte le leggi e le normative vigenti relative alla vendita di Prodotti e alle sue relazioni con gli Acquirenti inclusi, senza alcuna limitazione, il Regolamento 2003 della Comunità Europea (Direttiva 2000/31/CE) e il Regolamento 2013 dell'Unione Europea (Informazione, cancellazione e altri diritti dei consumatori); e

    8.3.5 Per quanto di sua conoscenza, l'Ordine di pagamento è privo di qualsiasi alterazione materiale non autorizzata dall'Acquirente.

    8.4 GPIL garantisce al Venditore che fornirà i Servizi con ragionevole cura e perizia.

    8.5 GPIL non garantisce che i Servizi siano soddisfacenti rispetto a tutte le aspettative del Venditore né che il funzionamento dei Servizi sia ininterrotto, esente da virus, sicuro o privo di errori.

    8.6 GPIL non sarà responsabile di eventuali violazioni dei termini del presente Contratto, inclusi quelli relativi a qualsiasi dichiarazione, condizione o garanzia, nella misura in cui tali violazioni derivino da inadempienza degli obblighi del presente Contratto imputabile al Venditore.

    8.7 Nessuna condizione, garanzia o altro termine si applica ai Servizi o a qualsiasi altro servizio fornito da GPIL ai sensi del presente Contratto, se non quelli espressamente previsti da quest'ultimo. In conformità a quanto disposto dalla clausola 9.1.2, non è applicabile nessuna condizione, garanzia o altro termine implicito (inclusi eventuali termini impliciti relativi a qualità soddisfacente, idoneità a uno scopo o corrispondenza alla descrizione).

  17. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
  18. 9.1 Nessuna disposizione del presente Contratto escluderà o limiterà la responsabilità delle parti in caso di:

    9.1.1 Morte o danni alla persona risultanti dalla negligenza di una delle parti o dei loro dipendenti, agenti o impiegati;

    9.1.2 Frode o rappresentazione ingannevole e fraudolenta;

    9.1.3 Violazione di qualsiasi condizione implicita relativa a diritti di proprietà o di pacifico godimento; e/o

    9.1.4 Uso improprio di informazioni riservate.

    9.2 Ad eccezione di quanto espressamente stabilito dal presente Contratto, nulla nel presente Contratto escluderà o limiterà la responsabilità di ciascuna parte in caso di violazione dei Diritti di proprietà intellettuale o di responsabilità dell'altra parte in base alle disposizioni della clausola 10.

    9.3 In conformità a quanto disposto dalle clausole 9.1 e 9.2, nessuna delle due parti potrà essere ritenuta responsabile a titolo contrattuale, di illecito civile (inclusa, senza alcuna limitazione, di negligenza), precontrattuale o in seguito ad altre dichiarazioni (diverse dalla rappresentazione ingannevole e fraudolenta) oppure in altro modo derivante dal presente Contratto o a esso connesso per:

    9.3.1 Qualsiasi danno economico (incluse, senza alcuna limitazione, le perdite di ricavi, di guadagni, di contratti, di dati, di affari, di risparmi attesi);

    9.3.2 Il costo di servizi sostitutivi;

    9.3.3 Perdita di notorietà o reputazione; o

    9.3.4 Eventuali danni speciali, indiretti o consequenziali

    subiti o in cui è incorsa una delle parti, derivanti o connessi con il presente Contratto, a prescindere dal fatto che tali danni fossero prevedibili dalle parti alla data di stipulazione del presente Contratto.

    9.4 In conformità a quanto disposto dalle clausole 9.1, 9.2, 9.3 e 9.5, la responsabilità totale per ogni Anno gravante su ciascuna delle parti in relazione a tutti gli eventi o a serie di eventi correlati accaduti nello stesso Anno che siano riconducibili al presente Contratto (a prescindere dal fatto che la responsabilità derivi da inadempimento contrattuale, da negligenza o da qualsiasi altra ragione) sarà limitata all'importo che risulti maggiore tra il valore di € 30.000 e il 125% della Commissione di servizio pagata o pagabile dal Venditore a GPIL nell'Anno immediatamente precedente.

    9.5 In conformità a quanto disposto dalle clausole 9.1, 9.2 e 9.3, la responsabilità totale gravante su ciascuna delle parti in relazione al presente Contratto (a prescindere dal fatto che la responsabilità derivi da inadempimento contrattuale, da negligenza o da qualsiasi altra ragione) sarà limitata a € 300.000.

    9.6 Ciascuna delle parti riconosce e accetta che l'allocazione del rischio contenuta alla presente clausola 9 rispecchia la natura dei Servizi e gli importi che ciascuna delle parti è tenuta a pagare in base al presente Contratto.

    9.7 Tranne nel caso in cui GPIL non renda disponibili al Venditore informazioni pertinenti riguardo la transazione, il Venditore ha diritto a chiedere un risarcimento, ai sensi delle clausole 9.8, 9.9 e 9.10, solo nel caso in cui comunichi tempestivamente a GPIL, secondo quanto previsto dalla clausola 12, e in ogni caso non più tardi di tredici (13) mesi dalla data di addebito, di essere venuto a conoscenza di una qualsiasi transazione non autorizzata o effettuata in modo non corretto.

    9.8 Gestione di Transazioni di pagamento eseguite non correttamente. GPIL è responsabile nei confronti del Venditore della corretta trasmissione dell'Ordine di pagamento del Venditore relativo a una Transazione di pagamento, dovrà ritrasmettere immediatamente l'Ordine di pagamento e, su richiesta, si adopererà al meglio per risalire alla Transazione di pagamento e comunicarne l'esito al Venditore.

    9.9 Gestione di Transazioni di rimborso non autorizzate. Ad eccezione del caso in cui sia implicata un'attività fraudolenta del Venditore, GPIL rimborserà sul Conto di liquidazione del Venditore l'ammontare delle Transazioni di rimborso non autorizzate che risultino tali ai sensi della clausola 6.7, unitamente agli eventuali costi applicabili.

    9.10 Gestione di Transazioni di rimborso eseguite non correttamente. GPIL provvederà a rimborsare tempestivamente sul Conto di liquidazione del Venditore l'importo della Transazione di rimborso unitamente agli eventuali costi applicabili, fatta eccezione per i casi in cui sia in grado di dimostrare di aver eseguito correttamente la transazione pertinente. In ogni caso, GPIL, su richiesta del Venditore, agirà tempestivamente per risalire alla transazione e ne comunicherà l'esito al Venditore.

  19. INDENNIZZO
  20. 10.1 In conformità a quanto previsto dalla clausola 10.2, il Venditore è tenuto a risarcire, difendere e tutelare GPIL, Google e le sue affiliate e/o qualsiasi altro fornitore di servizi finanziari con cui GPIL abbia stipulato un contratto in relazione o in connessione con i Servizi (i "Soggetti tutelati") da qualsiasi pretesa avanzata da terze parti nei confronti dei Soggetti tutelati e da qualsiasi tipo di responsabilità, danno o spesa (incluse le somme dovute a titolo di risarcimento del danno, di conciliazione ed eventuali spese legali ragionevoli) sostenuti dai Soggetti tutelati, purché derivanti o correlati a:

    10.1.1 Il/i Sito/i web del Venditore;

    10.1.2 Gli Elementi distintivi del brand del Venditore;

    10.1.3 L'uso del Servizio da parte del Venditore in modo diverso da quanto previsto nel presente Contratto; e/o

    10.1.4 Qualsiasi Prodotto che un Acquirente abbia tentato di acquistare, intenda acquistare o abbia acquistato mediante il Servizio.

    10.2 Gli obblighi del Venditore di cui alla clausola 10.1 sussisteranno solo se i Soggetti tutelati:

    10.2.1 Comunicano tempestivamente tali rivendicazioni al Venditore;

    10.2.2 Forniscono al Venditore informazioni, assistenza e collaborazione ragionevoli nella preparazione della difesa nell'ambito delle azioni o dei procedimenti legali in questione; e

    10.2.3 Conferiscono al Venditore il controllo totale e l'esclusiva autorità sulla gestione della difesa e di un'eventuale conciliazione di tale rivendicazione. La parte tutelata può nominare un proprio consulente legale a sua discrezione e a sue spese.

    10.3 In conformità a quanto previsto nella parte rimanente della presente clausola 10, GPIL è tenuta ad assumere la difesa o, a sua discrezione, a giungere a una conciliazione, in qualsiasi procedimento legale che venga intentato da una terza parte nei confronti del Venditore sulla base di o altrimenti derivante da una rivendicazione secondo cui la tecnologia di GPIL o di Google utilizzata per fornire i Servizi o eventuali Elementi distintivi del brand di Google violano qualsiasi copyright, segreto industriale o marchio di tale terza parte.

    10.4 GPIL non avrà in nessun caso obblighi o responsabilità, ai sensi della clausola 10.3, derivanti da:

    10.4.1 L'uso delle Funzioni beta;

    10.4.2 L'uso dei Servizi o degli Elementi distintivi del brand di Google in una forma modificata o in combinazione con materiali non forniti da GPIL; oppure

    10.4.3 I contenuti, le informazioni o i dati forniti a GPIL, a Google o alle sue affiliate dal Venditore o da qualsiasi altro Utente o terza parte.

    10.5 Gli obblighi di GPIL di cui alla clausola 10.3 sussisteranno solo se il Venditore:

    10.5.1 Comunica tempestivamente la rivendicazione a GPIL;

    10.5.2 Fornisce a GPIL informazioni, assistenza e collaborazione ragionevoli nella preparazione della difesa nell'ambito delle azioni o dei procedimenti legali in questione; e

    10.5.3 Conferisce a GPIL il controllo totale e l'esclusiva autorità sulla gestione della difesa e di un'eventuale conciliazione di tale rivendicazione. La parte tutelata può nominare un proprio consulente legale a sua discrezione e a sue spese.

    10.6 GPIL potrà, a sua esclusiva e ragionevole discrezione, far cessare la prosecuzione dell'utilizzo da parte dell'Utente di qualunque Servizio o Elemento distintivo del brand di GPIL qualora GPIL presuma o ritenga che questo violi i Diritti di proprietà intellettuale di qualsiasi terza parte.

    10.7 La presente clausola 10 stabilisce tutte le responsabilità e i rimedi esclusivi delle parti in relazione alla violazione dei Diritti di proprietà intellettuale di terzi.

  21. DURATA E RECESSO
  22. 11.1 Il presente Contratto entrerà in vigore dalla Data di validità e si intenderà in vigore fino alla sua risoluzione, in base a quanto previsto dalle seguenti disposizioni.

    11.2 Recesso. I Venditori potranno recedere dal presente Contratto, senza incorrere in alcuna spesa e con effetto immediato, entro quattordici (14) giorni dalla Data di validità dello stesso, comunicando a GPIL la propria volontà. Trascorso tale periodo, a meno che il presente Contratto preveda un periodo più breve, se la legge lo consente, ciascuna delle parti può recedere dal presente Contratto in qualsiasi momento, con preavviso alla controparte non inferiore a due (2) mesi per GPIL e non inferiore a un (1) mese, senza ulteriori spese, per il Venditore.

    11.3 Ciascuna delle parti può sospendere l'esecuzione e/o recedere dal Contratto, in tutto o in parte e con effetto immediato, qualora:

    11.3.1 L'altra parte violi in maniera sostanziale qualsiasi termine del presente Contratto e non sia possibile porre rimedio a tale violazione; oppure

    11.3.2 L'altra parte violi in maniera sostanziale qualsiasi termine del presente Contratto e, pur essendovi un rimedio possibile alla violazione, l'altra parte non vi provveda entro trenta (30) giorni dalla ricezione della richiesta di operare in tale senso.

    11.4 Ciascuna delle parti può recedere dal presente Contratto con effetto immediato qualora:

    11.4.1 Venga convocata un'assemblea di creditori dell'altra parte o si giunga a un concordato preventivo o a un'altra forma di accordo con o a beneficio dei suoi creditori (inclusa una bozza di concordato, come disciplinato dal Companies Act del 2014) su proposta di o in relazione all'altra parte;

    11.4.2 Un titolare di garanzia, curatore fallimentare, amministratore fiduciario, amministratore (nominato da un tribunale o da altra autorità competente) o altra figura simile prenda possesso o venga nominato nell'ambito di un sequestro, di un procedimento esecutivo o di qualsiasi altro procedimento imposto o applicato (e non revocato entro sette (7) giorni) che abbia come oggetto la totalità o una parte del patrimonio della controparte;

    11.4.3 L'altra parte cessi l'attività o non sia in grado di far fronte ai debiti contratti, secondo quanto previsto dalle sezioni 123 o 222-224 dell'Insolvency Act del 1986 o non sembri ragionevolmente in grado di far fronte al debito secondo quanto previsto dalla sezione 268 del succitato Insolvency Act;

    11.4.4 L'altra parte o i suoi dirigenti, uno qualsiasi dei suoi creditori o un creditore privilegiato rendano nota la loro intenzione di nominare o di rivolgersi a un tribunale per ottenere la nomina di un curatore;

    11.4.5 Venga proposta un'istanza dei creditori (non ritirata entro ventotto (28) giorni) o sia deliberata la decisione o adottato un provvedimento di amministrazione controllata, liquidazione, fallimento o scioglimento dell'altra parte;

    11.4.6 Un evento analogo a quelli qui sopra menzionati si verifichi ai danni della controparte in una giurisdizione in cui quest'ultima sia stata costituita, abbia sede, eserciti la propria attività o detenga il proprio patrimonio;

    11.4.7 Intervenga un Passaggio di controllo del Venditore o il Venditore ceda una parte sostanziale dei propri beni. Nella presente clausola, il termine "Controllo" indica il possesso da parte di qualsiasi persona o delegato, direttamente o indirettamente, del potere di dirigere o di comportare la direzione di un'altra persona e il termine "Passaggio di controllo" va interpretato di conseguenza; o

    11.4.8 Si verifichi un evento o venga intentato un procedimento in relazione al Venditore, nella giurisdizione a cui è soggetto il Venditore, che abbia un effetto equivalente o simile agli eventi menzionati nella presente clausola 11.4.

    11.5 Sospensione del Servizio relativamente a Transazioni di pagamento. GPIL può sospendere con effetto immediato il Venditore dall'uso del Servizio se:

    11.5.1 Il Venditore ha violato il presente Contratto (inclusa qualsiasi norma, come le Norme e linee guida del programma di Google Payments a cui si fa riferimento nel presente documento); o

    11.5.2 A ragionevole discrezione di GPIL, l'utilizzo del Servizio da parte del Venditore comporti un rischio di tipo economico o un danno di reputazione per GPIL, per il Servizio e/o per uno qualsiasi dei sistemi di carte di pagamento utilizzati per effettuare le Transazioni di pagamento, oppure nel caso in cui GPIL abbia fondata ragione di sospettare un'attività fraudolenta, di riciclaggio di denaro o altre attività illecite condotte dal Venditore.

    11.6 Il Venditore può temporaneamente sospendere l'utilizzo del Servizio, con un preavviso di un Giorno lavorativo da darsi a GPIL durante un periodo in cui:

    11.6.1 Si verifichino gravi errori o difetti riguardanti le funzioni primarie del Servizio, fino al momento in cui GPIL correggerà tali errori o difetti; oppure

    11.6.2 L'attività del Venditore subisca concrete conseguenze negative direttamente derivanti dal Servizio, fino al momento in cui GPIL porrà rimedio o mitigherà tali concrete conseguenze negative,

    a condizione che, in ogni caso, il Venditore fornisca a GPIL la documentazione relativa al grave errore o difetto o alle rilevanti conseguenze negative, come eventualmente richiesto da GPIL. Durante tale periodo di sospensione del Servizio, il Venditore è tenuto ad assistere GPIL in buona fede al fine di risolvere tali problemi.

    11.7 Al momento del recesso dal presente Contratto o nel caso di altro tipo di cessazione dell'uso del Servizio da parte del Venditore:

    11.7.1 In seguito al corretto completamento degli adeguati controlli antiriciclaggio, di attività fraudolenta e di altre attività illegali e all'applicazione di una commissione di rimborso discrezionale inferiore a € 1, GPIL può trattenere dei fondi a garanzia della possibile esposizione allo storno di addebito per un periodo di massimo centottanta (180) giorni. Il Venditore rimarrà responsabile degli storni di addebito e di qualsiasi altra obbligazione gravante sul Venditore o da questi maturata anche dopo la scadenza o il recesso dal presente Contratto.

    11.7.2 Tutte le licenze e tutti i diritti concessi da GPIL cesseranno con effetto immediato;

    11.7.3 Il diritto del Venditore di utilizzare gli Elementi distintivi del brand di GPIL, come consentito ai sensi del presente Contratto, cesserà con effetto immediato;

    11.7.4 Il Venditore sarà tenuto a interrompere immediatamente l'uso del Servizio:

    (a) per elaborare le Transazioni di pagamento; e

    (b) per mostrare gli Elementi distintivi del brand di GPIL;

    11.7.5 Il Venditore sarà tenuto a portare a termine ogni acquisto di Prodotti in sospeso; e

    (a) il Venditore sarà tenuto a restituire o distruggere (e a certificare tale distruzione) tutte le copie di qualsiasi informazione di natura riservata e/o proprietaria di GPIL in suo possesso.

    11.8 GPIL può interdire l'accesso da parte del Venditore al Servizio, anche e senza alcuna limitazione attraverso la disattivazione di nome utente e password del Venditore, e rifiutare di concedere al Venditore (o alle sue partecipate, affiliate, consociate o ai suoi successori oppure, se persona fisica, ai suoi parenti o alla sua nota cerchia di conoscenti) il futuro accesso al Servizio.

    11.9 Fermo restando quanto previsto dalle altre disposizioni del Contratto, tutte le disposizioni del presente Contratto che devono avere effetto su o vincolare una parte in seguito al recesso del presente Contratto, al suo trasferimento o alla sua cessione totale o parziale, inclusa, a titolo esemplificativo, la clausola 7 (Riservatezza), rimarranno in vigore dopo la risoluzione del presente Contratto nei limiti consentiti dalla legge. Il recesso dal presente Contratto non influirà sui diritti e sugli obblighi delle parti maturati al momento del recesso.

  23. COMUNICAZIONI E NOTIFICHE
  24. 12.1 Il presente Contratto è stipulato in lingua inglese e, fatte salve eventuali disposizioni contrarie in esso contenute, qualsiasi notifica o altra comunicazione, sia essa richiesta o prevista dal Contratto stesso, dovrà avvenire per iscritto e in lingua inglese. Le eventuali traduzioni vengono fornite unicamente per comodità dei contraenti e, nel caso di differenze tra il testo inglese e quello di una traduzione, farà fede il solo testo inglese.

    12.2 GPIL può comunicare con il Venditore, relativamente al Servizio, per mezzo di comunicazioni in forma elettronica, ivi compresi: (a) invio di email all'Indirizzo email del Venditore o (b) pubblicazione di notifiche o comunicazioni su un Sito web di GPIL. Il Venditore accetta che GPIL possa inviargli comunicazioni elettroniche relative a qualsiasi questione attinente al suo utilizzo del Servizio, ivi compresi il presente Contratto (ed eventuali revisioni o rettifiche dello stesso), notifiche o annunci riguardanti il Servizio e autorizzazioni di pagamento. Particolari tipi di comunicazioni verranno gestiti nei seguenti modi:

    • Il Contratto sarà fornito al Venditore in formato stampabile al momento della registrazione;
    • Eventuali modifiche al presente Contratto apportate dopo la registrazione saranno comunicate tramite un messaggio email inviato all'Indirizzo email del Venditore;
    • Ad eccezione dei casi in cui il presente Contratto disponga altrimenti, la notifica di recesso dal presente Contratto verrà fornita tramite un messaggio email inviato all'Indirizzo email del Venditore;
    • Le informazioni relative alle Transazioni di pagamento saranno rese disponibili in formato stampabile nell'Account online del Venditore;
    • Le informazioni relative a una sospensione del Servizio saranno rese disponibili nell'Account online del Venditore; e
    • Le informazioni relative al rifiuto delle Transazioni di pagamento saranno rese disponibili nell'Account online del Venditore.

    Le notifiche saranno considerate consegnate:

    (a) al momento della ricezione, quando consegnate personalmente o a mezzo corriere espresso (è richiesta la firma della ricevuta al momento della consegna);

    (b) al momento della verifica del relativo avviso di ricevimento se inviate a mezzo lettera raccomandata;

    (c) nel caso di invio di email, quattro (4) ore dopo l'invio del messaggio stesso; o

    (d) nel momento in cui il messaggio diventa disponibile nell'Account online del Venditore. Le informazioni di recapito saranno mantenute costantemente aggiornate in conformità alla presente clausola al fine di garantire a ogni parte la disponibilità di informazioni aggiornate sui contatti.

    12.3 Il Venditore dovrà conservare copia di tutte le comunicazioni ricevute per via elettronica stampandone una copia cartacea o salvandone una copia in formato elettronico; tutte le informazioni fornite al Venditore in formato elettronico vengono comunicate presupponendo che il Venditore sia in grado di stamparne o di salvarne una copia.

    12.4 Tutte le notifiche inviate a GPIL, ai sensi del presente Contratto, dovranno essere effettuate a mezzo lettera raccomandata da inviarsi a:

    Google Payment Ireland Limited, 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2, indicando "For the attention of GPIL Payments Team", fatta eccezione per:

    • Notifiche di smarrimento, furto, uso non autorizzato o violazione della sicurezza, che dovranno essere inviate il prima possibile utilizzando il link "Contattaci" nel Centro assistenza per gli Acquirenti;
    • Notifiche di recesso dal presente Contratto, che dovranno essere inviate utilizzando il link "Contattaci" nel Centro assistenza per i Venditori.

  25. GENERALI
  26. 13.1 Il presente Contratto (inclusi gli URL in esso forniti) costituisce l'intero contratto stipulato tra le parti in relazione al suo oggetto e prevale su qualsiasi altro contratto o accordo precedente, di qualsiasi tipo, stipulato tra le parti in relazione al medesimo oggetto.

    13.2 Il presente Contratto potrà essere fornito in un qualsiasi numero di copie, ivi comprese le copie spedite via fax, ognuna delle quali sarà considerata come un originale e il cui insieme costituirà un unico strumento.

    13.3 Ai sensi delle clausole 13.4 e 13.5, qualsiasi modifica apportata al presente Contratto deve (i) essere redatta per iscritto; (ii) fare riferimento al presente Contratto; e (iii) essere comunicata alla controparte entro e non oltre due (2) mesi prima della data in cui devono entrare in vigore le modifiche. Il Venditore riconosce e conviene che le modifiche proposte da GPIL saranno considerate accettate da parte sua, a meno che il Venditore informi GPIL del contrario, secondo quanto previsto dalla clausola 12.4, prima della data di entrata in vigore delle modifiche. In tal caso il Contratto verrà risolto immediatamente senza incorrere in alcun costo prima della data di validità delle modifiche. Il Venditore può recedere dal Contratto, secondo quanto previsto dalla clausola 12.4, senza incorrere in alcun costo in qualsiasi momento precedente alla data di validità delle modifiche proposte da GPIL. Qualsiasi modifica al presente Contratto proposta dal Venditore non può entrare in vigore a meno che non venga eseguita da un rappresentante autorizzato di ciascuna parte.

    13.4 Il Venditore accetta che GPIL abbia il diritto di modificare immediatamente il Contratto dopo la notifica ove ciò non sia vietato dalla legge.

    13.5 Nulla di quanto previsto nelle clausole 13.3 e 13.4 limiterà:

    13.5.1 Il diritto di GPIL di aggiornare e modificare di volta in volta e senza preavviso le proprie norme o di aggiungere nuove funzioni, che potranno essere accettate dal Venditore tramite l'utilizzo stesso di tali funzioni. Tali modifiche potrebbero avere luogo utilizzando una modalità scelta a discrezione di GPIL e tale modalità può includere l'invio di una comunicazione via email o la pubblicazione su un Sito web di Google; e

    13.5.2 Il diritto delle parti di modificare i termini del presente Contratto utilizzando qualsiasi periodo di notifica se ciò non è vietato dalla legge e viene accettato da entrambe le parti.

    13.6 Il Venditore non può cedere o altrimenti trasferire il presente Contratto o qualsiasi diritto o obbligo da esso derivante, in tutto o in parte, senza il previo consenso scritto di GPIL.

    13.7 GPIL può, senza previo consenso scritto, assegnare o altrimenti trasferire a Google e/o a una sua affiliata qualsiasi diritto o obbligo derivante dal presente Contratto, in tutto o in parte.

    13.8 Nessuna delle parti può essere ritenuta responsabile per il mancato o ritardato adempimento degli obblighi derivante da condizioni al di fuori di ogni ragionevole controllo, inclusi, a titolo esemplificativo, provvedimenti governativi, atti di terrorismo, terremoti, incendi, inondazioni o altri casi di forza maggiore, scioperi o serrate, black-out e/o cali di tensione alla rete elettrica, anomalie di funzionamento di Internet o delle telecomunicazioni e guasti ai sistemi.

    13.9 Il mancato esercizio o la mancata applicazione di un diritto o di una clausola del Contratto da parte di GPIL non costituirà una rinuncia a far valere tale diritto o clausola.

    13.10 Le parti sono e rimangono contraenti indipendenti e nulla di quanto stabilito nel Contratto può essere interpretato come indicante l'esistenza di un qualsiasi rapporto di agenzia, partnership o joint venture tra le parti. Nessuna delle parti sarà considerata dipendente o rappresentante legale dell'altra parte, né avrà il diritto o l'autorità di contrarre obbligazioni per conto dell'altra parte.

    13.11 Qualora una qualsiasi disposizione del presente Contratto sia giudicata non azionabile o non valida da un tribunale della giurisdizione di competenza, tale disposizione sarà eliminata o limitata al minimo necessario, in maniera tale che le altre disposizioni del presente Contratto rimangano in vigore a tutti gli effetti e applicabili tra le parti.

    13.12 Nulla, ad eccezione di quanto espressamente indicato nel presente Contratto, può creare o conferire un qualsiasi diritto o altro beneficio a favore di altri soggetti diversi dalle parti contrattuali. La presente clausola non avrà l'effetto di circoscrivere o limitare i diritti di qualsiasi soggetto beneficiario che lecitamente li eserciti secondo quanto previsto dal presente Contratto. Ferma restando la presente clausola, a nessuna terza parte (incluse quelle che possano far valere i propri diritti ai sensi del presente Contratto) è richiesto di prestare il proprio consenso per la cessione, il trasferimento, il recesso o il cambiamento del presente Contratto.

    13.13 Il presente Contratto ed eventuali controversie e rivendicazioni derivanti da o ad esso connesse saranno regolati dalle leggi dell'Irlanda. Le parti accettano irrevocabilmente e incondizionatamente che i tribunali irlandesi abbiano giurisdizione esclusiva sulle suddette controversie e rivendicazioni. Tuttavia, nulla nella frase precedente impedirà a ognuna delle parti di agire per ottenere provvedimenti cautelari o similari in qualsiasi giurisdizione al fine di proteggere le proprie informazioni riservate o i propri Diritti di proprietà intellettuale.

    13.14 Nella misura consentita dalla pertinente legislazione nazionale di implementazione della Direttiva sui servizi di pagamento 2007/64/CE ("PSD") e della Direttiva sui servizi di pagamento (UE) 2015/2366 ("PSD2") ("Legislazione nazionale"), le seguenti disposizioni della Legislazione nazionale non sono applicabili al presente Contratto: tutte le disposizioni di implementazione del Titolo III, Articolo 62(1), Articolo 64(3) e gli Articoli 72, 74, 76, 77, 80 e 89 del PSD2. Le parti si riservano il diritto di concordare una tempistica diversa da quella indicata nelle disposizioni della Legislazione nazionale di attuazione dell'Articolo 71 del PSD2.